Paroles et traduction re:TYE feat. Saki, Spiral, TMM, Angela, Jefferz, Rachellular, Sorachu & Mero - Hikaru Nara (From "Your Lie In April")
The
sound
of
the
rain
will
fill
the
air
Звук
дождя
наполнит
воздух
The
colours
will
burst
into
my
view
Цвета
ворвутся
в
мой
взгляд
As
this
rainbow
shines
for
me
and
you
Когда
эта
радуга
сияет
для
меня
и
тебя
That
was
the
day
I
always
knew,
"I'm
in
love
with
you"
Это
был
день,
когда
я
всегда
знал:
Я
люблю
тебя
In
your
eyes,
I
can
see
the
sky
В
твоих
глазах
я
вижу
небо
I'll
cast
another
magic
spell
Я
произнесу
еще
одно
магическое
заклинание
So
all
our
memories'll
never
fade
away
Так
что
все
наши
воспоминания
никогда
не
исчезнут
Cause
I
can
feel
you're
here
in
my
heart
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
здесь,
в
моем
сердце
This
is
just
the
start
Это
только
начало
I
always
knew
that
it
had
to
be
you
Я
всегда
знал,
что
это
должен
быть
ты
Now
that
I
see
I
believe
Теперь,
когда
я
вижу,
я
верю
So
if
we
try
the
darkness'll
shine
Так
что,
если
мы
попробуем,
тьма
будет
сиять
And
light
up
the
stars
in
the
sky
И
зажечь
звезды
в
небе
All
of
the
tears
they
all
disappear
Все
слезы
исчезают
As
long
as
you're
here
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
No
need
to
hide
your
smile
in
the
night
Не
нужно
скрывать
свою
улыбку
в
ночи
So
we
can
be
one
with
the
light
Так
что
мы
можем
быть
едины
со
светом
Even
the
light
will
say
hello
Даже
свет
поздоровается
Even
the
morning
seems
to
glow
Даже
утро
кажется
светящимся
While
I'm
dreaming
dreams
of
me
and
you
Пока
я
мечтаю
о
себе
и
о
тебе
All
the
pain
fades
from
my
view
if
I
stay
beside
you
Вся
боль
исчезнет
с
моих
глаз,
если
я
останусь
рядом
с
тобой.
Cause
when
you're
here
they
all
disappear
Потому
что,
когда
ты
здесь,
они
все
исчезают.
I
know
there
is
still
so
much
to
say
Я
знаю,
что
еще
так
много
нужно
сказать
Like
a
melody
that
never
fades
away
Как
мелодия,
которая
никогда
не
исчезает
Cause
I
can
hear
your
voice
in
my
heart
Потому
что
я
слышу
твой
голос
в
своем
сердце
This
is
just
the
start
Это
только
начало
I
always
knew
that
it
had
to
be
you
Я
всегда
знал,
что
это
должен
быть
ты
With
every
smile,
I
believe
С
каждой
улыбкой
я
верю
Through
all
the
tears,
I'm
sure
we
can
shine
Через
все
слезы
я
уверен,
что
мы
можем
сиять
Light
up
the
stars
in
the
sky
Зажги
звезды
в
небе
Tell
me
you
know,
I'll
never
let
go
Скажи
мне,
что
знаешь,
я
никогда
не
отпущу
As
long
as
you're
here
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
All
of
our
wishes
will
shine
in
the
night
Все
наши
желания
будут
сиять
в
ночи
Tomorrow,
they'll
shine
in
the
light
Завтра
они
будут
сиять
в
свете
You're
the
light
that
lead
me
here,
but
I
always
knew
that
it
was
you
Ты
свет,
который
привел
меня
сюда,
но
я
всегда
знал,
что
это
ты
I
could
feel
you
calling
out
and
telling
me
to
run
Я
чувствовал,
как
ты
зовешь
меня
и
говоришь
мне
бежать
When
you're
here
with
me
Когда
ты
здесь
со
мной
I
can
see
our
futures'll
meet
Я
вижу,
что
наше
будущее
встретится
So
now
it's
the
time
Итак,
пришло
время
Here
and
now
Здесь
и
сейчас
This
is
where
we
shine
Здесь
мы
сияем
I
always
knew
that
it
had
to
be
you
Я
всегда
знал,
что
это
должен
быть
ты
Now
that
I
see
I
believe
Теперь,
когда
я
вижу,
я
верю
Even
the
night
will
fade
from
our
sight
Даже
ночь
исчезнет
из
виду
I
always
knew
that
it
had
to
be
you
Я
всегда
знал,
что
это
должен
быть
ты
Now
that
I
see
I
believe
Теперь,
когда
я
вижу,
я
верю
So
if
we
try
the
darkness'll
shine
Так
что,
если
мы
попробуем,
тьма
будет
сиять
And
light
up
the
stars
in
the
sky
И
зажечь
звезды
в
небе
All
of
the
tears
they
all
disappear
Все
слезы
исчезают
As
long
as
you're
here
by
my
side
Пока
ты
рядом
со
мной
No
need
to
hide
your
smile
in
the
night
Не
нужно
скрывать
свою
улыбку
в
ночи
So
we
can
be
one
with
the
light
Так
что
мы
можем
быть
едины
со
светом
Is
this
answer
just
a
game
that's
calling
my
name,
could
it
be
fate?
Этот
ответ
просто
игра,
которая
зовет
меня
по
имени,
может
быть,
это
судьба?
I'll
wait
on
this
road
that's
Я
буду
ждать
на
этой
дороге,
это
Calling
to
me,
there's
the
light
that
I
see
Взывая
ко
мне,
я
вижу
свет
All
these
hopes
and
dreams
tonight
I'll
never
let
go
but
even
so
Все
эти
надежды
и
мечты
сегодня
вечером
я
никогда
не
отпущу,
но
даже
так
I
know
we
can
make
this
darkness
Я
знаю,
что
мы
можем
сделать
эту
тьму
Shine
and
be
finally
one
with
the
light
Сияй
и
стань
наконец
единым
со
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Saito, Kei Takebuchi, Manami, Migiwa Takezawa, Sayaka, Shuhei Kudo, Shuhei Watanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.