Paroles et traduction [re:jazz] - Gabrielle (Kiko Navarro Guitar Apella Mix)
It
could
be
discontent,
chase
the
rainbows
end
Это
может
быть
недовольство,
погоня
за
концом
радуги
I
might
win
much
more
but
lose
all
that
is
mine
Я
мог
бы
выиграть
гораздо
больше,
но
потерять
все,
что
принадлежит
мне.
I
could
be
a
lot
but
I
know
I'm
not
Я
мог
бы
стать
кем
угодно,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
I'm
content
just
with
the
riches
Я
довольствуюсь
только
богатством
That
you
bring
riches,
that
you
bring
Что
ты
приносишь
богатство,
что
ты
приносишь
I
might
shoot
to
win
and
commit
the
sin
Я
мог
бы
выстрелить,
чтобы
победить,
и
совершить
грех
Of
wanting
more
than
I've
already
got
О
том,
что
я
хочу
большего,
чем
у
меня
уже
есть
I
could
runaway
but
I'd
rather
stay
Я
мог
бы
сбежать,
но
предпочел
бы
остаться
In
the
warmth
of
your
smile
lighting
up
my
day
В
тепле
твоей
улыбки,
освещающей
мой
день.
Lighting
up
my
day,
the
one
that
makes
me
say
Освещающий
мой
день,
тот,
который
заставляет
меня
говорить
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось.
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Для
меня
или
моего
мира,
хех,
эй,
да
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи
I
might
be
a
king,
steal
my
peoples
things
Я
мог
бы
быть
королем,
красть
вещи
своего
народа.
But
I
don't
go
for
that
power
crazy
way
Но
я
не
стремлюсь
к
такой
безумной
власти
All
that
I
could
rule,
I
don't
check
for
fools
Всем,
чем
я
мог
бы
управлять,
я
не
проверяю
на
дураков
All
that
I
need
is
to
be
left
to
live
my
way
Все,
что
мне
нужно,
- это
чтобы
мне
оставили
жить
по-своему
So
listen
what
I
say
Так
что
слушай,
что
я
скажу
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось.
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Для
меня
или
моего
мира,
хех,
эй,
да
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи
Heh,
hey,
yeah
Хех,
эй,
да
From
the
soul
of
me,
baby
От
всей
моей
души,
детка
You're
the
best
for
me
Ты
самый
лучший
для
меня
Cover
up
my
dreams
Прикрой
мои
мечты
But
take
these
chains
from
me
Но
сними
с
меня
эти
цепи
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось.
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Для
меня
или
моего
мира,
хех,
эй,
да
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи
'Cause
you're
the
best
thing
that
ever
happened
Потому
что
ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось.
To
me
or
my
world,
heh,
hey,
yeah
Для
меня
или
моего
мира,
хех,
эй,
да
You're
the
best
thing
that
ever
happened
Ты
- лучшее,
что
когда-либо
случалось
So
don't
go
away
Так
что
не
уходи
I
said
don't
go
Я
сказал,
не
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peven Everett, Roy E Jr Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.