re:plus feat. Hydroponiks & Anika - Time Goes By - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction re:plus feat. Hydroponiks & Anika - Time Goes By




Time Goes By
Время идет
1 (Hydroponikz):
1 (Hydroponikz):
Writer's block, sick of grippin' on this damn pencil
Творческий кризис, тошнит от этого чертового карандаша.
Messin' with this man's mental. I need to take a break
Играет с моим рассудком. Мне нужен перерыв.
I got simple symptoms of a man, gentle
У меня простые симптомы обычного человека, мягкого,
Stressing cause my fam' miss you. I need to see your face
В стрессе, потому что моя семья скучает по тебе. Мне нужно увидеть твое лицо.
On the Grand Central, navigation telling' me to drive slow
На Центральном вокзале навигация велит мне ехать медленно.
Thinkin' about all of the places I roam and people in my home
Думаю обо всех местах, где я бродил, и о людях в моем доме.
I wanna know why they come and go
Я хочу знать, почему они приходят и уходят.
Why I'm getting all these thoughts the piano and the drum evoke
Почему меня посещают все эти мысли, которые вызывают фортепиано и барабаны.
I'm reminded of the first time we spoke, how you loved the
Я вспоминаю наш первый разговор, как ты любила
First rhyme I wrote, except the curses, but you loved the jokes
Первый стих, который я написал, за исключением ругательств, но ты любила мои шутки.
How you told me nights I wasn't actin' right
Как ты говорила мне ночами, что я веду себя неправильно.
Never letting me take some bad advice, we had our fights, but
Никогда не позволяла мне следовать плохим советам, у нас были ссоры, но
It's like your life was meant for you to be my mentor and my guardian
Похоже, твоя жизнь была предназначена для того, чтобы ты была моим наставником и хранителем.
These feelings that I never want to enter in my heart again
Эти чувства, которые я больше никогда не хочу испытывать,
Are seeping in, I'm weakened, I'm alive but I'm cold
Просачиваются внутрь, я ослабеваю, я жив, но мне холодно.
I imagine you're my passenger, reminisce on the road, back through time
Я представляю тебя рядом, пассажиром, вспоминаю дорогу, назад во времени.
(Anika):
(Anika):
Time, Time Goes By
Время, время идет,
Still I cry
Я все еще плачу,
Reminiscing 'bout you
Вспоминая о тебе.
And at night, I close my eyes
И ночью, я закрываю глаза
And ask why
И спрашиваю, почему
I have to live without you. (In My Life)
Мне приходится жить без тебя. моей жизни)
2 (Hydroponikz):
2 (Hydroponikz):
First Michael Jackson passes, now every day I'm askin'
Сначала умер Майкл Джексон, теперь каждый день я спрашиваю,
Why weren't you able to stay?
Почему ты не смогла остаться?
Days are only kind of better, so I'm writing you this letter
Дни становятся лишь немного лучше, поэтому я пишу тебе это письмо,
Full of things I never got to say
Полное вещей, которые я так и не сказал.
First and foremost I love you and that never changes
Прежде всего, я люблю тебя, и это никогда не изменится.
When you left, I couldn't gauge it, the pain was outrageous
Когда ты ушла, я не мог оценить это, боль была невыносимой.
But now it's kind of strange, you help me get through the days just
Но теперь это немного странно, ты помогаешь мне пережить дни,
By thinking of your face and reminiscing through the pages
Просто думая о твоем лице и вспоминая страницы
Everything I wrote and that I'm saying on them stages
Всего, что я написал, и что я говорю на этих сценах.
I'm passionate, I hear your laugh again and little traces
Я полон страсти, я снова слышу твой смех и легкие следы
Of your smile flicker through my closed eyes
Твоей улыбки мелькают перед моими закрытыми глазами.
Wishin' I could nose dive in your heart's ocean and just float by
Хотел бы нырнуть в океан твоего сердца и просто плыть по течению.
Who knows why I feel the way that I do
Кто знает, почему я чувствую то, что чувствую.
I got more to say but I think that I'll just save it for you
Мне есть что еще сказать, но я думаю, что просто сохраню это для тебя.
For that first day we meet again, the stories will be told
Для того первого дня, когда мы снова встретимся, истории будут рассказаны.
We'll be drivin' through our lives and reminisce on the road, back through time
Мы будем ехать по нашим жизням и вспоминать дорогу, назад во времени.
1 (Hydroponikz):
1 (Hydroponikz):
Writer's block, sick of grippin' on this damn pencil
Творческий кризис, тошнит от этого чертового карандаша.
Messin' with this man's mental. I need to take a break
Играет с моим рассудком. Мне нужен перерыв.
I got simple symptoms of a man, gentle
У меня простые симптомы обычного человека, мягкого,
Stressing cause my fam' miss you. I need to see your face
В стрессе, потому что моя семья скучает по тебе. Мне нужно увидеть твое лицо.
(Anika):
(Anika):
Time, Time Goes By
Время, время идет,
Still I cry
Я все еще плачу,
Reminiscing 'bout you
Вспоминая о тебе.
And at night, I close my eyes
И ночью, я закрываю глаза
And ask why
И спрашиваю, почему
I have to live without you. (In My Life)
Мне приходится жить без тебя. моей жизни)
Bridge (Anika):
Bridge (Anika):
Reminiscing on the better days, close my eyes and its like I can see your face
Вспоминая лучшие дни, закрываю глаза, и как будто вижу твое лицо.
Grandpa always had a joke, I remember like it was yesterday
Дедушка всегда шутил, я помню, как будто это было вчера.
Last night when I fell asleep, I dreamed you were here right next to me
Прошлой ночью, когда я заснула, мне снилось, что ты здесь, рядом со мной.
We were young playing in the street, just kicking it old school like this beat (this beat)
Мы были молоды, играли на улице, просто отрывались по старой школе, как этот бит (этот бит).
Best friend always had my back, always real and Im really grateful for that
Лучший друг всегда прикрывал мою спину, всегда был настоящим, и я действительно благодарна за это.
Good friends from back in the days, so no one can every, every take your place
Хорошие друзья из прошлого, поэтому никто никогда, никогда не займет твое место.
Seems like all my inspiration is moving and leaving and passing on
Кажется, все мое вдохновение движется, уходит и умирает.
Bright stars that inspire me, touch my life and next minute theyre gone
Яркие звезды, которые вдохновляли меня, коснулись моей жизни, и в следующую минуту их нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.