Paroles et traduction re:plus - Let The Story Tell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Story Tell
Пусть история расскажет
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
Here
we
go,
yea
Ну
что
ж,
да.
So
we
working
and
we
building
till
we
comfortable
Мы
работаем
и
строим,
пока
не
добьемся
комфорта,
For
the
fairly
odd
stars
like
cosmos
Ради
необычных
звёзд,
словно
космос.
And
we
not
defined
by
the
amount
of
time
И
нас
не
определяет
количество
времени,
But
we
seem
to
use
our
lies
as
a
line
of
fire
Но
мы,
кажется,
используем
нашу
ложь
как
линию
огня.
But
these
nine
to
fives
got
the
minds
surprises
Но
эта
работа
с
девяти
до
пяти
преподносит
сюрпризы,
Suppressed
to
even
have
a
good
grind
at
life
Подавляя
даже
желание
хорошо
потрудиться
в
жизни.
So
my
words
on
a
paper
speak
light
like
a
saber
Поэтому
мои
слова
на
бумаге
светятся,
как
световой
меч.
We
give
advice
i'ma
right
all
the
wrongs
that
i
made
up
Мы
даём
советы,
я
исправлю
все
ошибки,
которые
совершил.
I'ma
stay
up,
i'ma
keep
it,
i'ma
do
it
until
i
reach
it
Я
не
сдамся,
я
сохраню
это,
я
буду
делать
это,
пока
не
достигну
цели.
This
is
what
i
call
that
"figurative
speeching"
Это
то,
что
я
называю
"образной
речью".
It's
deaf
tones
play
in
movies
like
touchstone
Это
глухие
тона,
играющие
в
фильмах,
как
в
"Тачстоун".
Engrave
expression
on
a
rock
like
rushmore
Выгравирую
выражение
на
скале,
как
на
Рашморе.
To
mush
on,
keep
my
foot
in
the
front
door
Чтобы
продолжать,
держать
ногу
в
дверях.
To
run
off
like
a
sentence
that
i
said
Чтобы
убежать,
как
сказанное
мной
предложение,
That
doesn't
make
sense
but
it's
sent
into
your
head
Которое
не
имеет
смысла,
но
отправлено
в
твою
голову,
To
remember
it,
it's
FE
and
replus
from
japan
let's
go
Чтобы
ты
запомнила
его.
Это
FE
и
re:plus
из
Японии,
поехали!
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
I
can
feel
the
pressure,
it's
getting
closer
now
Я
чувствую
давление,
оно
приближается.
Ain't
no
second
guessing
how
am
i
supposed
to
sound
Нет
никаких
сомнений
в
том,
как
я
должен
звучать,
When
everybody
trying
to
push
you
around
Когда
все
пытаются
тобой
командовать.
And
they
see
you
on
stage
and
try
to
give
you
a
pound
И
они
видят
тебя
на
сцене
и
пытаются
тебя
"поздравить".
But,
i
give
daps
back
and
you
ask
why
Но
я
отвечаю
взаимностью,
и
ты
спрашиваешь,
почему?
Cuz
an
eye
for
an
eye
can
make
the
world
blind
Потому
что
око
за
око
может
сделать
мир
слепым.
And
i
ain't
about
that,
i'm
about
tracks
И
я
не
об
этом,
я
о
треках,
Ain't
about
stacks,
i'm
about
facts
Не
о
деньгах,
я
о
фактах.
Oh
you
can't
see,
just
hit
the
play
back
О,
ты
не
видишь?
Просто
включи
повтор
On
this
CD,
and
get
your
eyes
back
На
этом
CD
и
верни
себе
зрение.
Trying
to
find
strength,
on
what
your
life
lack
Пытаясь
найти
силу
в
том,
чего
не
хватает
в
твоей
жизни,
Gotta
learn
to
ride
your
own
path,
no
hijack
Нужно
научиться
идти
своим
путём,
без
угона.
Keep
em
on
beat
like
a
hi-hat
Держать
их
в
ритме,
как
хай-хэт.
Dudes
see
me
on
the
street,
say
hi
my
dude
Чуваки
видят
меня
на
улице,
говорят:
"Привет,
чувак!".
Push
em
to
the
skies
till
your
heart
beat
true
Подталкивай
их
к
небесам,
пока
твоё
сердце
не
забьётся
искренне.
Weather
this
storm
i'll
be
there
for
you
Переживи
этот
шторм,
я
буду
рядом
с
тобой.
Open
your
eyes
up
to
a
new
day
Открой
свои
глаза
новому
дню,
Leave
the
past
behind,
let's
never
lose
faith
Оставь
прошлое
позади,
давай
никогда
не
терять
веру.
No
matter
what
the
grind
is,
never
lose
strength
Неважно,
насколько
тяжела
работа,
никогда
не
теряй
силы.
And
we're
gon
ride
together
until
the
blues
bring
И
мы
будем
ехать
вместе,
пока
тоска
не
принесёт
Hardship,
hard
work
made
my
back
strong
Трудности.
Тяжёлая
работа
сделала
мою
спину
сильной,
Hard
beats,
hard
verse
made
the
track
strong
Тяжёлые
биты,
тяжёлые
куплеты
сделали
трек
сильным.
Storm
coming
never
running
stay
headstrong
Грядёт
буря,
никогда
не
беги,
оставайся
сильной
духом.
Never
die,
either
you
with
it
or
you're
dead
wrong
Никогда
не
сдавайся,
либо
ты
с
нами,
либо
ты
глубоко
ошибаешься.
Cuz
i
ain't
the
type
to
up
and
leave
Потому
что
я
не
из
тех,
кто
просто
уходит.
I
take
my
art
to
the
heart
through
the
pen
i
bleed
Я
вкладываю
своё
искусство
в
сердце
через
перо,
которым
я
истекаю
кровью.
And
this
is
real
life,
never
make
believe
И
это
настоящая
жизнь,
никогда
не
притворяйся.
You
just
blind
to
the
fact
but
i'ma
make
you
see
that
Ты
просто
слепа
к
факту,
но
я
заставлю
тебя
увидеть
это.
No
how
hard
the
climb
is,
you
still
shine
through
all
kinds
of
climate
Неважно,
насколько
тяжело
восхождение,
ты
всё
равно
сияешь
сквозь
любой
климат.
Stand
tall,
the
spirit
keep
on
rising
Стой
прямо,
дух
продолжает
подниматься,
Until
you
reach
the
top,
we
survivin,
we
alive
man
Пока
ты
не
достигнешь
вершины.
Мы
выживаем,
мы
живы,
человек!
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
Sometimes
we
find
it
all
too
well
Иногда
мы
понимаем
всё
слишком
хорошо,
Maybe
it's
time
to
let
the
story
tell
Возможно,
пришло
время
позволить
истории
говорить
самой
за
себя.
Even
though
you
may
not
speak
Даже
если
ты
молчишь,
Your
eyes
are
all
you
need
to
talk
to
me
Твои
глаза
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
услышать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.