Paroles et traduction re6ce - brown eyes*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Я
сказал,
что
время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
Hiding
from
the
bombs
back
at
home,
would
you
give
me
a
chance?
Прячась
от
бомб
дома,
дашь
ли
ты
мне
шанс?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Потому
что
я
слишком
много
потерял,
я
не
знаю,
где
мне
стоять
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Я
сказал,
что
время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Веришь
ли
ты
своим
словам,
когда
говоришь,
что
тебе
не
все
равно?
Do
you
believe
what
you
say?
'Lieve,
'lieve
what
you
say
Веришь
ли
ты
своим
словам?
Верь,
верь
своим
словам
Okay,
I
dropped
it
out
my
palm
Ладно,
я
выронил
это
из
ладони
Let's
shoot
some
fuckin'
heroin
Давай
ширнемся
чертовым
героином
And
tell
them
we're
in
love
И
скажем
всем,
что
мы
влюблены
And
every
time
that
I
И
каждый
раз,
когда
я
I'm
out
of
time,
I
put
all
that
weight
on
you
В
безвременьи,
я
перекладываю
всю
эту
тяжесть
на
тебя
You
can't
help
me
now,
well,
I'm
too
far
down
Ты
не
можешь
мне
помочь,
ну,
я
слишком
далеко
пал
What
else
would
I
do?
Что
еще
мне
остается
делать?
Don't
look
down,
I'm
tryin',
no
fightin'
Не
смотри
вниз,
я
стараюсь,
не
борюсь
Not
right
now,
but
I've
been
thinkin'
'bout
how
Не
сейчас,
но
я
думал
о
том,
как
Life
goes
on,
she
says
from
the
high
rise
Жизнь
продолжается,
говорит
она
с
высотки
I
don't
wanna
fight
for
the
wrong
side
Я
не
хочу
сражаться
не
на
той
стороне
Time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
Hiding
from
the
bombs
back
home,
would
you
give
me
a
chance?
Прячась
от
бомб
дома,
дашь
ли
ты
мне
шанс?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Потому
что
я
слишком
много
потерял,
я
не
знаю,
где
мне
стоять
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Я
сказал,
что
время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Веришь
ли
ты
своим
словам,
когда
говоришь,
что
тебе
не
все
равно?
Do
you
believe
what
you
say?
'Lieve,
'lieve
what
you
say
Веришь
ли
ты
своим
словам?
Верь,
верь
своим
словам
She
asked,
"Why'd
you
lie
a
thousand
times?"
Она
спросила:
"Зачем
ты
лгал
тысячу
раз?"
It's
so
short
and
soon
life'll
pass
me
by
Она
так
коротка,
и
скоро
жизнь
пролетит
мимо
меня
She
fills
her
purse
with
cigs
and
all
her
petty
crimes
Она
наполняет
свою
сумку
сигаретами
и
всеми
своими
мелкими
преступлениями
You
know
it's
all
just
fine,
I'm
tryna
shut
my
eyes
Знаешь,
все
в
порядке,
я
пытаюсь
закрыть
глаза
Life
goes
on,
she
says,
from
the
high
rise
Жизнь
продолжается,
говорит
она
с
высотки
I
won't
bet
my
life
on
the
wrong
side
Я
не
поставлю
свою
жизнь
не
на
ту
сторону
Tears
fall
down
and
light
up
the
night
sky
Слезы
падают
и
освещают
ночное
небо
I
can't
see
you
cry
from
the
front
lines
Я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь,
с
передовой
Time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
And
from
the
bottles
back
home,
would
you
give
me
a
chance?
И
из-за
бутылок
дома,
дашь
ли
ты
мне
шанс?
Because
I've
lost
too
much,
I
don't
know
where
to
stand
Потому
что
я
слишком
много
потерял,
я
не
знаю,
где
мне
стоять
I
told
her
time
floats
by
in
the
blink
of
an
eye
Я
сказал,
что
время
пролетает
в
мгновение
ока
You
take
one
step
back
and
there
goes
five
Один
шаг
назад,
и
вот
уже
прошло
пять
Do
you
believe
what
you
say,
when
you
say
that
you
care?
Веришь
ли
ты
своим
словам,
когда
говоришь,
что
тебе
не
все
равно?
Do
you
believe
what
you
say?
'Lieve,
'lieve
what
you
say
Веришь
ли
ты
своим
словам?
Верь,
верь
своим
словам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Reid Greenland, Reece Downes, Robinson Alden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.