Paroles et traduction redveil - Traffic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunnel
vision
since
the
4th
grade
Туннельное
зрение
с
4 го
класса
Ain't
no
traffic
in
your
own
lane
На
твоей
же
полосе
нет
движения.
10
and
2 for
when
the
coppa'
slide
to
keep
him
sane
10
и
2 за
то,
что
Коппа
скользит,
чтобы
сохранить
его
в
здравом
уме.
My
life
on
the
line,
but
it's
straight
Моя
жизнь
на
кону,
но
она
прямая.
I
watch
my
brothers
flip
the
script
like
a
page
Я
смотрю,
как
мои
братья
переворачивают
сценарий,
как
страницу.
Unprecedented
bouts
of
rage
to
the
main
Небывалые
приступы
ярости
к
главному.
I
been
hip
since
i
came
out
the
cage
Я
крут
с
тех
пор,
как
вышел
из
клетки.
2012
was
when
that
shit
the
screen
2012
год
был
тогда,
когда
это
дерьмо
появилось
на
экране.
9-1-1,
they
could
hear
the
scream,
wasn't
enough
9-1-1,
они
слышали
крик,
но
этого
было
недостаточно.
But
we
ain't
want
no
war
for
real,
that
system
called
out
the
bluff
Но
мы
не
хотим
войны
по-настоящему,
эта
система
назвала
блеф.
But
we
ain't
never
forgot
a
body
white
supremacy
tried
to
claim
Но
мы
никогда
не
забывали
тело,
на
которое
пыталось
претендовать
превосходство
белых.
Fire
back
and
spill
piggy
brain
Стреляй
в
ответ
и
пролей
поросячьи
мозги
Social
stigma
on
a
black
nigga
pain,
and
how
that
shit
expressed
Социальная
стигматизация
боли
черного
ниггера
и
то,
как
это
дерьмо
выражается
Every
way
that
we
resist
get
suppressed
Все,
чему
мы
сопротивляемся,
подавляется.
We
march
around
it's
a
issue
Мы
маршируем
вокруг
это
проблема
We
kneel
down
it's
a
issue
Мы
преклоняем
колени
это
проблема
We
speaking
up
it's
a
issue
Мы
говорим
прямо
это
проблема
We
stay
quiet
it's
a
issue
Мы
молчим
это
проблема
So
fuck
it
Так
что
к
черту
все
это
We
burning
shit
to
the
ground,
and
building
it
back
Мы
сжигаем
дерьмо
дотла
и
строим
его
заново.
Without
the
tolerance
for
anti-blackness
Без
толерантности
к
анти-черноте.
Or
the
capitalistic
greed
pushing
my
kinfolk
to
the
pen
Или
капиталистическая
жадность
толкающая
моих
сородичей
в
загон
That
PIC
real
as
fuck
but
we
won't
stop
'till
it
end
Эта
картинка
чертовски
реальна,
но
мы
не
остановимся,
пока
она
не
закончится.
And
when
it
do,
that
shit
gon'
be
amazing
И
когда
это
произойдет,
это
дерьмо
будет
потрясающим
I'm
turning
16
to
the
tune
of
liberation
Мне
исполняется
16
лет
под
мелодию
освобождения
It's
more
strength
in
the
unity
then
shit
we
facing
В
единстве
больше
силы
чем
в
том
дерьме
с
которым
мы
сталкиваемся
But
white
folks
that
time
over
if
you
was
complacent
Но
белые
люди
это
время
прошло
если
вы
были
самодовольны
It
ain't
no
fence
with
oppression
Это
не
забор
с
угнетением.
Fight
with
us,
use
your
voice,
or
be
the
one
that
we
chasing,
it's
simple
Борись
с
нами,
используй
свой
голос
или
Будь
тем,
за
кем
мы
гонимся,
это
просто
Fuck
the
system,
ACAB,
all
of
that
shit
we
replacing
К
черту
систему,
АКАБ,
все
это
дерьмо,
которое
мы
заменяем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Morton
Album
Traffic
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.