reefuh! - All In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction reefuh! - All In




All In
Save yourself, please don't go all in
Спасайтесь, пожалуйста, не вкладывайтесь ва-банк.
My uncle just met God why ain't you callin'?
Мой дядя только что встретил Бога, почему ты не звонишь?
Brother hit a year clean, I was busy ballin'
Брат отработал год чисто, я был занят баловством.
Weights on my shoulders, for angels who fallin'
Тяжесть на моих плечах для падающих ангелов.
Self-sabotage, failed suicide
Самосаботаж, неудавшееся самоубийство
Hell I'll survive, it's don't or die
Черт, я выживу, нет, или умру.
Smokin Flying Dutchman
Смокин Летучий голландец
Head in my palms shouldn't trust them
Голова в моих ладонях, не стоит им доверять.
ARP's, G19's boy we clutch them
ARP, мальчик G19, мы сжимаем их.
And if them bitches wasn't shit then why'd you fuck them?
И если эти суки не были дерьмом, тогда зачем ты их трахал?
I said all different types of choppa's
Я сказал, что все разные виды чоппы
I don't know if I want Vetements or a Moncler
Я не знаю, хочу ли я Vetements или Moncler
LV, Prada, these hoes not my problem
Л.В., Прада, эти шлюхи не моя проблема.
They can't get a dollar
Они не могут получить доллар
Give brain like she a scholar
Дай мозг, как будто она ученый
Zero to one hundred in a Bently
От нуля до ста в Бентли
Please don't tempt me
Пожалуйста, не искушай меня
Folks ass tweak ride 'round with a semi
Ребята подправляют задницу, катаются с полуфабрикатом
Pushin' Hemi's
Пушин Хеми
Hoes can't help but envy us
Мотыги не могут не завидовать нам
He keep poppin' 20's, one too many
Он продолжает глотать 20-е, слишком много.
Bro serving Demi Lovato (White girl)
Бро, обслуживающий Деми Ловато (Белая девушка)
Shots clap, bravo
Выстрелы хлопают, браво
I'm tryna fuck this whore on elgato
Я пытаюсь трахнуть эту шлюху на Эльгато
I said fuck being broke, feel like Cal Vo
Я сказал, черт возьми, будучи разоренным, чувствую себя Кэлом Во.
He can't keep up with a goat, throw the towel
Он не может угнаться за козой, бросает полотенце
Save yourself, please don't go all in
Спасайтесь, пожалуйста, не вкладывайтесь ва-банк.
My uncle just met God why ain't you callin'?
Мой дядя только что встретил Бога, почему ты не звонишь?
Brother hit a year clean, I was busy ballin'
Брат отработал год чисто, я был занят баловством.
Weights on my shoulders, for angels who fallin'
Тяжесть на моих плечах для падающих ангелов.
Self-sabotage, failed suicide
Самосаботаж, неудавшееся самоубийство
Hell I'll survive, it's don't or die
Черт, я выживу, нет, или умру.





Writer(s): Ethan Mccreight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.