Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church Filled On Sunday
Kirche voll am Sonntag
Be
at
peace
Sei
im
Frieden
ARP
put
his
body
in
a
sheet
ARP
hat
seinen
Körper
in
ein
Laken
gesteckt
Hands
greased,
foreign
hoes
over
seas
Hände
eingefettet,
ausländische
Schlampen
über
dem
Meer
God
want
him
dead,
he
get
blessed
like
a
sneeze
Gott
will
ihn
tot,
er
wird
gesegnet
wie
ein
Niesen
I
went
MIA
for
a
week
Ich
war
für
eine
Woche
verschwunden
Came
back
had
the
hoes
wet,
than
the
sea
Kam
zurück,
hatte
die
Schlampen
nass,
mehr
als
das
Meer
And
I
love
to
see
a
bad
bitch
on
fleek
Und
ich
liebe
es,
eine
geile
Schlampe
top
gestylt
zu
sehen
And
I
like
my
hoes
dumb
thick
like
Greek
eyebrows
Und
ich
mag
meine
Schlampen
dumm
und
dick,
wie
griechische
Augenbrauen
I
can't
stand
when
I
can't
sit
down
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
ich
nicht
sitzen
kann
Out
the
pound
Aus
dem
Knast
OG
been
a
slut,
it'll
find
a
way
around
OG
war
schon
immer
eine
Schlampe,
sie
findet
einen
Weg
herum
If
you
can't
get
down
Wenn
du
nicht
klarkommst
Hit
the
side,
don't
drown
Geh
zur
Seite,
ertrinke
nicht
I
was
in
Milan
for
a
runway
Ich
war
in
Mailand
für
eine
Modenschau
Church
filled
on
Sunday
Kirche
voll
am
Sonntag
Backwood
on
a
Monday
Backwood
am
Montag
I
can't
stand
broke
hoes
like
a
leg
break
Ich
kann
pleite
Schlampen
nicht
ausstehen,
wie
einen
Beinbruch
Ted
talk
to
the
walls
on
a
subway
Ted-Talk
mit
den
Wänden
in
einer
U-Bahn
This
my,
"I
don't
really
even
give
a
fuck"
face
Das
ist
mein
"Ich
scheiß
wirklich
drauf"-Gesicht
I
could
never
give
a
dollar
to
a
fuck
face
Ich
könnte
niemals
einem
Scheißgesicht
einen
Dollar
geben
And
the
chop
got
a
dick
it'll
fuck
face
Und
die
Knarre
hat
einen
Schwanz,
sie
wird
dein
Gesicht
ficken
Like
a
c,
the
whole
gang
tuck
k's
Wie
ein
C,
die
ganze
Gang
versteckt
Ks
Straight
brain
had
the
hoe
hit
the
duck
face
Direkt
ins
Hirn,
ließ
die
Schlampe
ein
Duckface
machen
OVO,
OVO
boy
we
touch
drakes
OVO,
OVO
Junge,
wir
berühren
Drakes
Put
a
tittie
on
the
chop,
boy
we
clutch
cake
Mach
eine
Titte
an
die
Knarre,
Junge,
wir
greifen
nach
Kuchen
It's
a
couple
sum
m's,
that
I
must
make
Es
gibt
ein
paar
Summen,
die
ich
machen
muss
Smith
& Wesson
we
together
like
a
bus
mate
Smith
& Wesson,
wir
sind
zusammen
wie
Buskollegen
He
don't
fit
in
like
a
trey
in
a
dutch
pape'
Er
passt
nicht
rein,
wie
ein
Dreier
in
ein
holländisches
Papier
Did
I
mention?
Habe
ich
schon
erwähnt?
13
reasons
in
the
wood,
smoking
Clay
Jensen
13
Gründe
im
Wald,
rauche
Clay
Jensen
I'll
put
a
bad
bitch
in
detention
Ich
werde
eine
böse
Schlampe
nachsitzen
lassen
Hit
a
lick
masked
up,
like
we
fencing
Mache
einen
Überfall,
maskiert,
als
würden
wir
fechten
A
feature
from
me,
cost
a
pension
Ein
Feature
von
mir
kostet
eine
Rente
Fuck
I
gotta'
aim
pussy
boy,
I
got
henchmen
Scheiße,
ich
muss
zielen,
du
Pussy,
ich
habe
Handlanger
They
some
hitmen
Sie
sind
Auftragskiller
Look
at
the
flick
of
the
wrist
twin
Schau
dir
den
Handgelenkschlenker
an,
Zwilling
Yo
hoe
wanna
come
shoot
a
flick
twin
Deine
Schlampe
will
kommen
und
einen
Film
drehen,
Zwilling
You
sent
me
that
bow'
but
it's
pending
Du
hast
mir
das
Päckchen
geschickt,
aber
es
ist
noch
ausstehend
Until
then
your
location
pinned
twin
Bis
dahin
ist
dein
Standort
markiert,
Zwilling
I
was
in
Milan
for
a
runway
Ich
war
in
Mailand
für
eine
Modenschau
Church
filled
on
Sunday
Kirche
voll
am
Sonntag
Backwood
on
a
Monday
Backwood
am
Montag
I
can't
stand
broke
hoes
like
a
leg
break
Ich
kann
pleite
Schlampen
nicht
ausstehen,
wie
einen
Beinbruch
Ted
talk
to
the
walls
on
a
subway
Ted-Talk
mit
den
Wänden
in
einer
U-Bahn
This
my,
"I
don't
really
even
give
a
fuck"
face
Das
ist
mein
"Ich
scheiß
wirklich
drauf"-Gesicht
I
could
never
give
a
dollar
to
a
fuck
face
Ich
könnte
niemals
einem
Scheißgesicht
einen
Dollar
geben
And
the
chop
got
a
dick
it'll
fuck
face
Und
die
Knarre
hat
einen
Schwanz,
sie
wird
dein
Gesicht
ficken
Like
a
c,
the
whole
gang
tuck
k's
Wie
ein
C,
die
ganze
Gang
versteckt
Ks
Church
filled
on
Sunday
Kirche
voll
am
Sonntag
Backwood
on
a
Monday
Backwood
am
Montag
I
can't
stand
broke
hoes
like
a
leg
break
Ich
kann
pleite
Schlampen
nicht
ausstehen,
wie
einen
Beinbruch
Ted
talk
to
the
walls
on
a
subway
Ted-Talk
mit
den
Wänden
in
einer
U-Bahn
This
my,
"I
don't
really
even
give
a
fuck"
face
Das
ist
mein
"Ich
scheiß
wirklich
drauf"-Gesicht
I
could
never
give
a
dollar
to
a
fuck
face
Ich
könnte
niemals
einem
Scheißgesicht
einen
Dollar
geben
And
the
chop
got
a
dick
it'll
fuck
face
Und
die
Knarre
hat
einen
Schwanz,
sie
wird
dein
Gesicht
ficken
Like
a
c,
the
whole
gang
tuck
k's
Wie
ein
C,
die
ganze
Gang
versteckt
Ks
Church
filled
on
Sunday
Kirche
voll
am
Sonntag
Backwood
on
a
Monday
Backwood
am
Montag
I
can't
stand
broke
hoes
like
a
leg
break
Ich
kann
pleite
Weiber
nicht
ausstehen,
wie
einen
Beinbruch
Ted
talk
to
the
walls
on
a
subway
Ted-Talk
mit
den
Wänden
in
einer
U-Bahn
Me,
hit
the
cut
like
peroxide
Ich,
treffe
die
Wunde
wie
Peroxid
Put
a
dick
onna'
nine,
leave
him
cockeyed
Steck
einen
Schwanz
an
eine
Neun,
lass
ihn
schielen
Put
a
potato
on
the
gun
now
his
top
fried
Leg
eine
Kartoffel
auf
die
Waffe,
jetzt
ist
sein
Kopf
frittiert
Oh
he
chicken?
Raisin
cane
time
to
Popeye
Oh,
er
ist
ein
Hähnchen?
Raisin
Cane,
Zeit
für
Popeye
Oh
he
chicken?
Oh,
er
ist
ein
Hähnchen?
I'm
in
Neiman
Marcus
with
my
glock
out
Ich
bin
in
Neiman
Marcus
mit
meiner
Glock
draußen
Joined
the
race
heard
news,
then
he
dropped
out
Ist
ins
Rennen
eingestiegen,
hat
die
Nachrichten
gehört,
dann
ist
er
ausgestiegen
Momma'
thought
I'd
be
a
drop
out
Mama
dachte,
ich
würde
ein
Schulabbrecher
werden
Don't
wanna
die,
better
cop
out
Willst
nicht
sterben,
besser
kneifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Mccreight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.