reeka - Feelings - traduction des paroles en allemand

Feelings - reekatraduction en allemand




Feelings
Gefühle
Maybe I'll learn for the next time
Vielleicht lerne ich für das nächste Mal
I look at the skyline
Ich schaue auf die Skyline
And hope that you're alright
Und hoffe, dass es dir gut geht
Oh god I just wish that
Oh Gott, ich wünschte nur
I knew what to do when
Ich wüsste, was ich tun soll
I fall in my room when
Wenn ich in meinem Zimmer falle
I think about you
Wenn ich an dich denke
And the times we've been through
Und an die Zeiten, die wir durchgemacht haben
It's true
Es ist wahr
Not a single day goes by
Kein einziger Tag vergeht
When I don't feel alright
An dem ich mich nicht gut fühle
It's hard but I feel like
Es ist schwer, aber ich fühle
It's gonna get better
Es wird besser werden
And maybe it has to
Und vielleicht muss es das auch
Cause there's no way
Denn es gibt keine Möglichkeit
I'll let myself fall this hard
Dass ich mich so tief fallen lasse
Down this road of self hatred
Auf diesem Weg des Selbsthasses
That's not what I'm aiming for
Das ist nicht das, was ich anstrebe
Wish I could be great
Ich wünschte, ich könnte großartig sein
For someone in this age
Für jemanden in diesem Zeitalter
Of drugs and no passion
Von Drogen und keiner Leidenschaft
All that I'm asking is to
Alles, worum ich bitte, ist
Stop feeling anxious and
Aufzuhören, mich ängstlich zu fühlen und
Stop feeling mad about
Aufzuhören, wütend zu sein über
Friends I don't care about
Freunde, die mir egal sind
None of their whereabouts
Keiner ihrer Aufenthaltsorte
Interest me at all
Interessiert mich überhaupt
Cause fuck you
Denn fick dich
I don't want to talk to you at all
Ich will überhaupt nicht mit dir reden
You messed me up hard and
Du hast mich schwer verletzt und
You've broken my heart down to pieces
Du hast mein Herz in Stücke gebrochen
I'm drowning in feelings that
Ich ertrinke in Gefühlen, von denen
I know the meaning to now
Ich jetzt die Bedeutung kenne
And if you hate what I made myself
Und wenn du hasst, was ich aus mir gemacht habe
Why don't you tell me now
Warum sagst du es mir nicht jetzt
And if you'd rather forgive me then
Und wenn du mir lieber vergeben würdest
Please hit my line to tell
Dann ruf mich bitte an
Cause I'm a full cup of self pity and alcohol
Denn ich bin eine volle Tasse Selbstmitleid und Alkohol
Waiting for someone to call me cause
Warte darauf, dass mich jemand anruft, denn
I can't get out of here
Ich komme hier nicht raus
Darling I feel like hell
Liebling, ich fühle mich wie die Hölle
And its always burning on my time
Und es brennt immer in meiner Zeit
Don't want to burden you with mine
Ich will dich nicht mit meiner belasten
Unless you ask me but no one will
Es sei denn, du fragst mich, aber niemand wird es tun
On my own with a life to kill
Allein mit einem Leben, das es zu töten gilt
And I ain't heard your voice for several years
Und ich habe deine Stimme seit mehreren Jahren nicht gehört
I dreamt that we got over this
Ich träumte, dass wir darüber hinweggekommen sind
And we were fine for months before
Und wir waren für Monate in Ordnung, bevor
You Ghosted me and left
Du mich geghostet und verlassen hast
Where'd you go
Wo bist du hin?
Where'd you go
Wo bist du hin?
Where'd you go
Wo bist du hin?
Please come home
Bitte komm nach Hause
And all these feelings that
Und all diese Gefühle, von denen
I know the meaning to know
Ich jetzt die Bedeutung kenne
They're so overwhelming and
Sie sind so überwältigend und
I need some time to heal
Ich brauche etwas Zeit, um zu heilen
And maybe you'll find me
Und vielleicht findest du mich
Swimming in the alcohol
Im Alkohol schwimmend
And show me the mercy to
Und zeigst mir die Gnade
Save me before I drown
Mich zu retten, bevor ich ertrinke





Writer(s): Liam Peck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.