reezy - FRAU VON WELT / NO CAP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction reezy - FRAU VON WELT / NO CAP




(Sie trägt schwarze Sneaker von Chanel)
(Она носит черные кроссовки от Шанель)
(Love is in the air, ich rauch ein L)
(Любовь витает в воздухе, я Раух эйн Л)
(Sie ist eine Frau von Welt)
(Она женщина мира)
(Sie ist eine Frau von Welt)
(Она женщина мира)
(Sie trägt schwarze Sneaker von Chanel)
(Она носит черные кроссовки от Шанель)
(Love is in the air, ich rauch ein L)
(Любовь витает в воздухе, я Раух эйн Л)
(Sie ist eine Frau von Welt)
(Она женщина мира)
(Sie ist eine Frau von Welt)
(Она женщина мира)
Sie ist nicht down mit Internet (Netz)
Она не отключена от интернета (сети)
Sie ist nicht dauernd auf Instagram (nein)
Она не постоянно в Instagram (нет)
Sie war noch nie dein Tinder-Match (nein)
Она никогда не была твоим матчем с Тиндером (нет)
Denn du findest sie auf Tinder net (no)
Потому что вы найдете их на Tinder net (нет)
Du schläfst immer noch im Kinderbett (ja)
Ты все еще спишь в детской кроватке (да)
Sie ist independent, immer Cash (Cash)
Она независимая, всегда наличная (наличная)
Immer Cash in der Fendi-Bag (Fendi)
Всегда наличными в сумке Fendi (Fendi)
Immer Cash in der Louis-Bag (Louis)
Всегда наличными в сумке Луи (Луи)
Vielleicht hast du ein paar Frauen (Frauen)
Может быть, у вас есть несколько женщин (женщин)
Aber glaub' mir, du bist ein Clown (Clown)
Но поверь мне, ты клоун (клоун)
Wenn du denkst, dass du dich traust
Если вы думаете, что осмеливаетесь
Ihr zu schreiben auf ihrem Account
Ее, чтобы написать на ее аккаунте
Sie sucht keine Collab, keine Clout (nein)
Она не ищет ни коллаба, ни Клута (нет)
Baby, spürst du diesen Bounce? (Ja)
Детка, ты чувствуешь этот отскок? (Положительный ответ)
Baby, spürst du diesen Sound? (Sound)
Детка, ты чувствуешь этот звук? (Звучание)
Wenn ja, dreh ihn laut
Если это так, поверните его вслух
Viele wollen ihr schreiben
Многие хотят написать ее
Viele wollen da rein
Многие хотят туда попасть
Doch das Leben ist so hart
Но жизнь так тяжела
Sie fällt niemals auf dich rein
Она никогда не падет на тебя
Viele wollen ihr schreiben
Многие хотят написать ее
Viele wollen da rein
Многие хотят туда попасть
Doch das Leben ist so hart
Но жизнь так тяжела
(Sie fällt niemals auf dich rein)
(Она никогда не падает на тебя)
Sie fällt niemals auf dich rein (yeah, yeah)
Она никогда не влюбляется в тебя (да, да)
Auf dich rein (yeah, yeah)
На тебе чисто (да, да)
Auf dich rein (yeah, yeah)
На тебе чисто (да, да)
Sie fällt niemals auf dich rein (yeah, yeah)
Она никогда не влюбляется в тебя (да, да)
Auf dich rein (yeah, yeah)
На тебе чисто (да, да)
Auf dich rein
На тебя
(Und sie fällt niemals auf dich rein)
она никогда не падает на тебя)
Ich rede, mit der Nacht
Я говорю, с ночью
Und frag' sie was sie macht
И спроси ее, что она делает
Die Zeit, sie bleibt besteh'n
Время, когда она останется,
Und wenn du gehst, wart' auf mich
И когда ты уйдешь, жди меня
Ich bin echt no cap (cap)
Я на самом деле без шапки (кепки)
Ich will Vintage Raf (Simmons)
Я хочу Винтажный Раф (Симмонс)
Junkies rauchen Crack (Crack)
Наркоманы курят трещину (трещину)
Junkies rauchen Blech (Blech)
Наркоманы курят жестяной лист (листовой лист)
Frankfurt City blessed (Blues)
Франкфурт-Сити (блюз)
Hier ist wie Wild West (wild)
Вот как Дикий Запад (дикий)
Der Lifestyle macht mir Stress
Образ жизни вызывает у меня стресс
Und du hilfst nicht wenn du redest (nein)
И ты не помогаешь, когда говоришь (нет)
Fragen in meinem Kopf
Вопросы в моей голове
Ja, ich schwör' bei Gott
Да, клянусь Богом
20k gezahlt im Shop
20 тыс., оплаченных в магазине
Chill' im Gibson, hol' CÎROC (CÎROC)
Успокойся, им Гибсон, возьми с собой СИРОКА (СИРОКА)
Ich trink' nicht mal Wodka (oh no)
Я даже не пью водку нет)
Hol' sie für die Brothers (ja)
Возьми ее для братьев (да)
Denn sie verdienen alles
Потому что они заслуживают всего
Plus das Doppelte on top (top)
Плюс двойной сверху (топ)
Sie rappen über Drip
Они читают рэп по капле
Aber sie kennen kein Drip (Drip)
Но вы не знаете, что такое капля (капля)
Glaub' mir, ich hab die Sauce seitdem ich sechzehn bin
Поверь мне, у меня есть соус с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать





Writer(s): Raheem Supreem, Mateo Presa Castro, Cong Danh Pham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.