Paroles et traduction reezy - FRAU VON WELT / NO CAP
FRAU VON WELT / NO CAP
ЖЕНЩИНА МИРА / БЕЗ ОБМАНА
(Sie
trägt
schwarze
Sneaker
von
Chanel)
(На
ней
чёрные
кроссовки
от
Chanel)
(Love
is
in
the
air,
ich
rauch
ein
L)
(Любовь
витает
в
воздухе,
я
курю
косяк)
(Sie
ist
eine
Frau
von
Welt)
(Она
— женщина
мира)
(Sie
ist
eine
Frau
von
Welt)
(Она
— женщина
мира)
(Sie
trägt
schwarze
Sneaker
von
Chanel)
(На
ней
чёрные
кроссовки
от
Chanel)
(Love
is
in
the
air,
ich
rauch
ein
L)
(Любовь
витает
в
воздухе,
я
курю
косяк)
(Sie
ist
eine
Frau
von
Welt)
(Она
— женщина
мира)
(Sie
ist
eine
Frau
von
Welt)
(Она
— женщина
мира)
Sie
ist
nicht
down
mit
Internet
(Netz)
Она
не
помешана
на
интернете
(нет)
Sie
ist
nicht
dauernd
auf
Instagram
(nein)
Её
не
найти
постоянно
в
Instagram
(нет)
Sie
war
noch
nie
dein
Tinder-Match
(nein)
Она
никогда
не
была
твоим
мэтчем
в
Tinder
(нет)
Denn
du
findest
sie
auf
Tinder
net
(no)
Потому
что
ты
не
найдёшь
её
в
Tinder
(нет)
Du
schläfst
immer
noch
im
Kinderbett
(ja)
Ты
всё
ещё
спишь
в
детской
кроватке
(ага)
Sie
ist
independent,
immer
Cash
(Cash)
Она
независимая,
всегда
с
наличкой
(кэш)
Immer
Cash
in
der
Fendi-Bag
(Fendi)
Всегда
кэш
в
сумке
Fendi
(Fendi)
Immer
Cash
in
der
Louis-Bag
(Louis)
Всегда
кэш
в
сумке
Louis
(Louis)
Vielleicht
hast
du
ein
paar
Frauen
(Frauen)
Может,
у
тебя
и
есть
пара
баб
(баб)
Aber
glaub'
mir,
du
bist
ein
Clown
(Clown)
Но
поверь
мне,
ты
— клоун
(клоун)
Wenn
du
denkst,
dass
du
dich
traust
Если
ты
думаешь,
что
можешь
рискнуть
Ihr
zu
schreiben
auf
ihrem
Account
Написать
ей
в
аккаунт
Sie
sucht
keine
Collab,
keine
Clout
(nein)
Она
не
ищет
сотрудничества,
не
ищет
славы
(нет)
Baby,
spürst
du
diesen
Bounce?
(Ja)
Детка,
ты
чувствуешь
этот
грув?
(Да)
Baby,
spürst
du
diesen
Sound?
(Sound)
Детка,
ты
чувствуешь
этот
звук?
(Звук)
Wenn
ja,
dreh
ihn
laut
Если
да,
сделай
погромче
Viele
wollen
ihr
schreiben
Многие
хотят
ей
написать
Viele
wollen
da
rein
Многие
хотят
к
ней
Doch
das
Leben
ist
so
hart
Но
жизнь
так
сурова
Sie
fällt
niemals
auf
dich
rein
Она
никогда
не
поведётся
на
тебя
Viele
wollen
ihr
schreiben
Многие
хотят
ей
написать
Viele
wollen
da
rein
Многие
хотят
к
ней
Doch
das
Leben
ist
so
hart
Но
жизнь
так
сурова
(Sie
fällt
niemals
auf
dich
rein)
(Она
никогда
не
поведётся
на
тебя)
Sie
fällt
niemals
auf
dich
rein
(yeah,
yeah)
Она
никогда
не
поведётся
на
тебя
(да,
да)
Auf
dich
rein
(yeah,
yeah)
На
тебя
(да,
да)
Auf
dich
rein
(yeah,
yeah)
На
тебя
(да,
да)
Sie
fällt
niemals
auf
dich
rein
(yeah,
yeah)
Она
никогда
не
поведётся
на
тебя
(да,
да)
Auf
dich
rein
(yeah,
yeah)
На
тебя
(да,
да)
(Und
sie
fällt
niemals
auf
dich
rein)
(И
она
никогда
не
поведётся
на
тебя)
Ich
rede,
mit
der
Nacht
Я
говорю
с
ночью
Und
frag'
sie
was
sie
macht
И
спрашиваю,
как
она
Die
Zeit,
sie
bleibt
besteh'n
Время,
оно
идёт
Und
wenn
du
gehst,
wart'
auf
mich
И
если
ты
уйдёшь,
жди
меня
Ich
bin
echt
no
cap
(cap)
Я
без
обмана
(обмана)
Ich
will
Vintage
Raf
(Simmons)
Хочу
винтажный
Raf
(Simmons)
Junkies
rauchen
Crack
(Crack)
Наркоманы
курят
крэк
(крэк)
Junkies
rauchen
Blech
(Blech)
Наркоманы
курят
фольгу
(фольгу)
Frankfurt
City
blessed
(Blues)
Франкфурт
благословлён
(братья)
Hier
ist
wie
Wild
West
(wild)
Здесь
как
на
Диком
Западе
(дико)
Der
Lifestyle
macht
mir
Stress
Этот
образ
жизни
меня
напрягает
Und
du
hilfst
nicht
wenn
du
redest
(nein)
И
ты
не
помогаешь,
когда
говоришь
(нет)
Fragen
in
meinem
Kopf
Вопросы
в
моей
голове
Ja,
ich
schwör'
bei
Gott
Да,
клянусь
Богом
20k
gezahlt
im
Shop
Заплатил
20
тысяч
в
магазине
Chill'
im
Gibson,
hol'
CÎROC
(CÎROC)
Чилю
в
Gibson,
беру
CÎROC
(CÎROC)
Ich
trink'
nicht
mal
Wodka
(oh
no)
Я
даже
не
пью
водку
(о
нет)
Hol'
sie
für
die
Brothers
(ja)
Беру
её
для
братвы
(да)
Denn
sie
verdienen
alles
Потому
что
они
заслуживают
всего
Plus
das
Doppelte
on
top
(top)
Плюс
вдвое
больше
сверху
(сверху)
Sie
rappen
über
Drip
Они
читают
рэп
про
стиль
Aber
sie
kennen
kein
Drip
(Drip)
Но
они
не
знают
стиля
(стиля)
Glaub'
mir,
ich
hab
die
Sauce
seitdem
ich
sechzehn
bin
Поверь
мне,
у
меня
есть
вкус
с
шестнадцати
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raheem Supreem, Mateo Presa Castro, Cong Danh Pham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.