reezy - für immer 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction reezy - für immer 2017




für immer 2017
Forever 2017
Das mit uns war nur so 'n Zwischending
What we had was just a fling
Aber ich war sicher, dass ich mit dir Kinder will
But I was sure I wanted to have kids with you
Weißt du noch als wir in dem Audi draußen waren?
Do you remember when we were out in the Audi?
Diesen Audi habe ich danach gegen einen Baum gefahren, shh
I crashed that Audi into a tree afterwards, shh
Und ich glaub' du hast mein'n Kopf gefickt
And I think you fucked my head up
Es ist 2-17 und ich denk' immer noch oft an dich, ah
It's 2017 and I still think about you a lot, ah
Ruf an und ich opfer' mich, vergesse meinen Stolz
Call and I'll sacrifice myself, forget my pride
Und ich frag' mich, ob das Hoffnung ist, ah
And I wonder if that's hope, ah
Oder Dummheit oder Erinnerung
Or stupidity or memory
Aber ich bin mir sicher Babe, nichts hindert uns, ah
But I'm sure, babe, nothing's stopping us, ah
Wir sind Teenager für immer, wart' auf dich in meinem Zimmer
We're teenagers forever, waiting for you in my room
Scheiß auf Regeln und auf die Vernunft
Fuck the rules and the common sense
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Ey, erzähl' von Blowjobs in 'nem A4er
Hey, tell me about blowjobs in an A4
Lackschwarz, Cockpit schwarz, so wie Bagheera
Jet black, cockpit black, just like Bagheera
Ich hab' oft überlegt, ob ich deinen neuen fick'
I often thought about fucking your new guy
Zu dem Zeitraum hatt' ich aber schon 'ne neue Bitch
But by then I already had a new bitch
Du hast gefragt, ich hab' gesagt: Des bedeutet nix
You asked, and I said: that doesn't mean anything
Doch heut' merk' ich öfter, ich bereue es
But now I notice it more often, I regret it
Du hast dein'n Namen in mein Herz gebrandet
You branded your name on my heart
Glaub mir, unser Film wird man im Fernseh'n senden
Believe me, our movie will be shown on TV
Und für mich sind wir für immer Kunst
And for me, we are forever art
Und wir brauchen hier für nix 'nen Grund, ah
And we don't need a reason for anything here, ah
Wir sind Teenager für immer, wart' auf dich in meinem Zimmer
We're teenagers forever, waiting for you in my room
Scheiß auf Regeln und auf die Vernunft
Fuck the rules and the common sense
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever
Für immer, für immer, für immer, für immer
Forever, forever, forever, forever





Writer(s): David Kraft, Tim Wilke, Raheem Heid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.