Paroles et traduction reezy - hollywood
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Sie
zahlt
nie
ein
Glas
Но
за
выпивку
не
платит,
Sie
zeigt
wieder
Arsch
И
снова
показывает
задницу.
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Über
den
Wolken
wie
Star
Wars,
bestell'
Klamotten
von
ASOS
Над
облаками
как
в
"Звездных
войнах",
заказывает
шмотки
с
ASOS.
Jemand
sollte
ihr
helfen,
sonst
wird
das
hier
noch
zum
Tatort
Кто-нибудь,
остановите
её,
пока
это
не
стало
местом
преступления.
Denn
sie
weiß
sie,
sie
blendet
in
Levi's
Jeans
Ведь
она
знает,
что
чертовски
хороша
в
джинсах
Levi's.
Mietwagen
ein
riesen
Jeep,
Taschen
voller
lila,
lila
Арендованный
джип
огромный,
сумки
полны
травы,
травы.
Überall
unterwegs
in
Shisha-Bars
und
Cafés
Везде
тусит:
кальянные,
кафешки.
Wenn
nicht
hier
dann
in
St.
Tropez
Если
не
здесь,
то
в
Сен-Тропе.
Am
Strand
liegen,
am
Strand
liegen
На
пляже
лежать,
на
пляже
лежать,
Am
Schwanz
kriegen,
von
ganz
vielen
Член
сосать,
да
побольше.
Sie
will
Louis
V,
Chanel
und
Gucci
Ей
бы
Louis
V,
Chanel
и
Gucci.
Wie
wär's
mal
wenn
du
ein
Buch
liest?
Может,
лучше
книжку
почитаешь?
Du
willst
Smoothies,
aber
bist
nur
ein
Groupie,
aah
Хочешь
смузи,
но
ты
всего
лишь
группи,
ага.
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Sie
zahlt
nie
ein
Glas
Но
за
выпивку
не
платит,
Sie
zeigt
wieder
Arsch
И
снова
показывает
задницу.
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Wir
waren
auf
Beverly,
auf
Beverly
Были
на
Беверли,
на
Беверли,
Jetzt
schon
nach
Hollywood
Теперь
уже
в
Голливуд.
Wir
waren
auf
Beverly,
auf
Beverly
Были
на
Беверли,
на
Беверли,
Jetzt
schon
nach
Hollywood
Теперь
уже
в
Голливуд.
Wieso
schon
wieder?
Зачем
опять?
Wieso
schon
wieder?
Зачем
опять?
Wieso
schon
wieder?
Зачем
опять?
Wieso
schon
wieder?
Зачем
опять?
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Sie
zahlt
nie
ein
Glas
Но
за
выпивку
не
платит,
Sie
zeigt
wieder
Arsch
И
снова
показывает
задницу.
Sie
macht
auf
High
Class
Строит
из
себя
элитную,
Mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Bitch,
mach
mir
nicht
auf
Hollywood
Сучка,
не
надо
мне
тут
Голливуд
включать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raheem Heid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.