reezy - outrun 1980 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction reezy - outrun 1980




outrun 1980
outrun 1980
Oh ja ja, ooh
Oh yeah yeah, ooh
Ich hab' gehört, du bist nicht mehr hier
I heard you're not here anymore
Und ich hab' gehört, du hast mich blockiert
And I heard you blocked me
Sag was dich stört, wir können diskutieren, ist schon ok
Tell me what's bothering you, we can talk, it's okay
Ich will nur bei dir sein heute Nacht, doch du schläfst schon
I just want to be with you tonight, but you're already asleep
Zwei Uhr nachts, ich ruf' dich an und du gehst ran
Two in the morning, I call you and you answer
Du lässt dein Handy nachts auf laut nur für mich
You leave your phone on loud at night just for me
Auch wenn du mich nicht mehr willst, es ist laut nur für mich
Even if you don't want me anymore, it's loud just for me
Kann sein, dass du mich nicht aufgibst
Maybe you're not giving up on me
Frag' mich was mit mir ist, ich weiß es auch nicht
Ask me what's wrong with me, I don't know either
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich hab' dir zugehört, doch wusste nie, was du willst (ja)
I listened to you, but I never knew what you wanted (yeah)
Ich hab' nix zu verlieren, aber hab' Angst zu gewinnen
I have nothing to lose, but I'm afraid to win
Ich kann nicht ohne dich, ich kann nicht mit dir
I can't be without you, I can't be with you
Wenn ich oben bin, dann musst du mit mir
When I'm up, you have to come with me
Wenn ich tief fall' Baby, kannst du mich fangen
When I fall down baby, can you catch me
Ich bin kein Star Baby, nur dein Mann
I'm not a star baby, I'm just your man
Bist du in Gefahr, ja dann ruf mich einfach an
You are in danger, yes you just call me
Und ich klär' jedes Problem, das du hast, oh
And I'll solve every problem you have, oh
Kann sein, dass du mich nicht aufgibst
Maybe you're not giving up on me
(Du mich nicht aufgibst, du mich nicht aufgibst, ja)
(You're not giving up on me, you're not giving up on me, yeah)
Frag' mich was mit mir ist, ich weiß es auch nicht
Ask me what's wrong with me, I don't know either
(Ich weiß es auch nicht)
(I don't know either)
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan
Ich glaub' wir brauchen einen Neuanfang
I think we need a fresh start
Ich glaub' wir brauchen einen neuen Plan
I think we need a new plan





Writer(s): Raheem Heid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.