Paroles et traduction reezy - LIFE'S NE B****
LIFE'S NE B****
LIFE'S A BITCH
Ich
hab'
nicht
gedacht,
dass
du
die
Seiten
switcht
(Ja,
never)
I
didn't
think
you'd
switch
sides.
(Yeah,
never)
Ich
wurde
gewarnt,
doch
zweifelte
nicht
I
was
warned
but
didn't
doubt
you
An
dir
oder
deiner
Loyalität
Or
your
loyalty
Doch
mein
Bruder
sagte
mir
"Life
ist
'ne
Bitch"
But
my
brother
told
me,
"Life's
a
bitch."
Ich
bin
jetzt
jemand,
ich
brauche
ein'n
Stick
(Boh-boh)
I'm
somebody
now,
I
need
a
stick.
(Boh-boh)
Ich
hab'
jetzt
ein
Kilo
auf
mei'm
Genick
(Ice)
I've
got
a
kilo
on
my
neck
now.
(Ice)
Hab'
mich
kurz
verlaufen
im
Labyrinth
Got
lost
in
the
labyrinth
for
a
moment
Doch
ich
schärfe
mein'n
Sinn
und
mein'n
Instinkt
But
I'm
sharpening
my
senses
and
my
instincts.
Ich
hätte
hör'n
soll'n
I
should
have
listened
(Aber
man-)
Aber
manchmal
ist
mein
Herz
größer
als
mein
Verstand
(Hah)
(But
man-)
But
sometimes
my
heart
is
bigger
than
my
brain.
(Hah)
Manchmal
will
ich
mit
dem
Kopf
durch
diе
Wand
(Durch
die
Wand)
Sometimes
I
wanna
go
headfirst
through
the
wall.
(Through
the
wall)
Ich
trippe
niemals
übеr
eine
Frau
(Never)
I
never
trip
over
a
woman.
(Never)
Erst
wenn
du
dass
lernst,
dann
bist
du
ein
Mann
(Erst
dann)
Only
when
you
learn
that,
you're
a
man.
(Only
then)
Du
hast
ein'n
großen
Mund,
sag
mir,
seit
wann?
You
got
a
big
mouth,
tell
me,
since
when?
Gibt
nur
dein
Wort,
wenn
du
auch
dahinter
steh'n
kannst
(Kannst)
Only
give
your
word
if
you
can
stand
behind
it.
(Can)
Denk
mit
dei'm
Kopf,
denk
nicht
mit
dei'm
Schwanz
(Ürgh)
Think
with
your
head,
don't
think
with
your
dick.
(Ugh)
Wie
kann's
sein,
dass
du
seit
neustem
so
hoch
fliegst?
(What?)
How
come
you're
flying
so
high
lately?
(What?)
Ich
hab'
dich
geklärt
mit
einem
Emoji
I
clarified
it
with
an
emoji
Ich
halte
mein
Business
low-key
I
keep
my
business
low-key
Zehn,
fünfzig
Riesen
und
rauche
ein'n
Spliff
mit
mei'm
Broski
(Weed)
Ten,
fifty
thousand
and
smoke
a
spliff
with
my
bro.
(Weed)
Ihr
seid
Profis
in
Faken
wie
Nairobi
You're
professionals
at
faking
like
Nairobi.
Falls
ich
balle,
dann
wie
MJ
und
Kobe
If
I
shoot,
then
like
MJ
and
Kobe.
Der
Soundtrack
des
Lebens
ist
von
Akon
– "Lonely"
The
soundtrack
of
life
is
by
Akon
- "Lonely."
Für
manche
von
denen
bin
ich
schon
ein
OG
(G)
For
some
of
them
I'm
already
an
OG.
(G)
Meine
Worte
sind
wertvoll,
hör
zu,
wenn
ich
rede
My
words
are
valuable,
listen
when
I
speak.
Ich
hoffe,
Gott
hört
mir
zu,
wenn
ich
bete
(Ich
hoffe)
I
hope
God
listens
to
me
when
I
pray.
(I
hope)
Ich
hatte
nicht
viele
Wege
I
didn't
have
many
ways
TEENAGER
FOREVER
war
der,
den
ich
wählte
TEENAGER
FOREVER
was
the
one
I
chose.
Weißt
du,
wie
viele
Nächte
ich
mich
quälte?
Do
you
know
how
many
nights
I
tortured
myself?
Was
machen
wir
nicht
alles
für
die
Knete?
Heh
What
don't
we
do
for
the
dough?
Heh
Ich
hab'
noch
sehr
große
Pläne
I
still
have
very
big
plans
Siebenstellig
ist
verglichen
damit
wenig
(Nein)
Seven
digits
is
little
compared
to
that.
(No)
Ich
hab'
nicht
gedacht,
dass
du
die
Seiten
switcht
I
didn't
think
you'd
switch
sides.
Ich
wurde
gewarnt,
doch
zweifelte
nicht
(No)
I
was
warned
but
didn't
doubt
you.
(No)
An
dir
oder
deiner
Loyalität
Or
your
loyalty.
Doch
mein
Bruder
sagte
mir,
"Life
ist
'ne
Bitch"
But
my
brother
told
me,
"Life's
a
bitch."
Ich
bin
jetzt
jemand,
ich
brauche
ein'n
Stick
(Boh-boh)
I'm
somebody
now,
I
need
a
stick.
(Boh-boh)
Ich
hab'
jetzt
ein
Kilo
auf
mei'm
Genick
(Ice)
I've
got
a
kilo
on
my
neck
now.
(Ice)
Hab'
mich
kurz
verlaufen
im
Labyrinth
Got
lost
in
the
labyrinth
for
a
moment
Doch
ich
schärfe
mein'n
Sinn
und
mein'n
Instinkt
But
I'm
sharpening
my
senses
and
my
instincts.
Ich
hab'
nicht
gedacht,
dass
du
die
Seiten
switcht
(Ja,
never)
I
didn't
think
you'd
switch
sides.
(Yeah,
never)
Ich
wurde
gewarnt,
doch
zweifelte
nicht
(No)
I
was
warned
but
didn't
doubt
you.
(No)
An
dir
oder
deiner
Loyalität
Or
your
loyalty.
Doch
mein
Bruder
sagte
mir,
"Life
ist
'ne
Bitch"
But
my
brother
told
me,
"Life's
a
bitch."
Ich
bin
jetzt
jemand,
ich
brauche
ein'n
Stick
(Boh-boh)
I'm
somebody
now,
I
need
a
stick.
(Boh-boh)
Ich
hab'
jetzt
ein
Kilo
auf
mei'm
Genick
(Ice)
I've
got
a
kilo
on
my
neck
now.
(Ice)
Hab'
mich
kurz
verlaufen
im
Labyrinth
Got
lost
in
the
labyrinth
for
a
moment
Doch
ich
schärfe
mein'n
Sinn
und
mein'n
Instinkt
(Los
geht's)
But
I'm
sharpening
my
senses
and
my
instincts.
(Let's
go)
Ja,
es
stimmt,
ich
bin
Materialist
Yes,
it's
true,
I'm
a
materialist.
Ich-ich
gebe
Acht
auf
meine
Bag,
denn
(Bag)
I-I
pay
attention
to
my
bag,
because
(Bag)
Wenn
du
so
hustlen
musstest
wie
wir
If
you
had
to
hustle
like
us
Verstehst
du,
wieso
die
Patte
so
schmeckt
You'd
understand
why
the
money
tastes
so
good.
(Wieso
sie
so
schmeckt)
Ye
(Why
it
tastes
so
good)
Ye
Der
Family-Pusher,
ich
wusste,
wo
die
Drugs
versteckt
sind
(Mommy)
The
family
pusher,
I
knew
where
the
drugs
were
hidden.
(Mommy)
SEK
im
Haus
auf
Treppen
SEK
in
the
house
on
the
stairs
Sie
fixierten
mein'n
Bruder
Malcolm
(Fucked
up)
They
fixated
my
brother
Malcolm.
(Fucked
up)
Wenn
es
sein
muss,
geh'
ich
back
in
die
Trap
If
I
have
to,
I'll
go
back
to
the
trap.
Das
könnte
passier'n,
denn
deutscher
Rap
ist
zu
chöp
That
could
happen,
because
German
rap
is
too
weak.
Worüber
sie
rappen,
hab'
ich
schon
mit
dreizehn
gesehen
What
they
rap
about,
I
already
saw
when
I
was
thirteen.
Ich
schwöre,
nein,
das
ist
kein
Cap
I
swear,
no,
that's
no
cap.
Deswegen
such'
ich
mein'n
Frieden,
kein
Stress
That's
why
I'm
looking
for
peace,
no
stress.
Gott
sei
dank
bin
ich
mein
eigener
Chef
Thank
God
I'm
my
own
boss.
Und
lass'
mich
nicht
kommandier'n
von
irgendei'm
Knecht
And
don't
let
me
be
commanded
by
some
servant.
Die
Batzen
in
der
Bag
sind
gelb
so
wie
Senf
The
bills
in
the
bag
are
yellow
like
mustard.
Bester
Kunde
bei
Bottega
Veneta
Best
customer
at
Bottega
Veneta.
Von
Asche
zu
Patte
genau
wie
Receba
From
ashes
to
riches,
just
like
Receba.
Auf
dem
Weg
machte
ich
auch
ein
paar
Fehler
Along
the
way,
I
made
a
few
mistakes
too.
Und
paar
Situationen
fickten
die
Leber
And
some
situations
fucked
up
my
liver.
Nur
weil
du
das
Spiel
kennst
Just
because
you
know
the
game
Heißt
das
nicht,
dass
du
ein
Spieler
bist
Doesn't
mean
you're
a
player.
Wenn's
um
meinen
Namen
geht,
nimm
ein
Beispiel
an
mir
When
it
comes
to
my
name,
take
an
example
from
me.
Aber
wenn
es
um
Ausgaben
geht,
lieber
nicht
But
when
it
comes
to
spending,
you
better
not.
Ich
hab'
nicht
gedacht,
dass
du
die
Seiten
switcht
(Ja,
never)
I
didn't
think
you'd
switch
sides.
(Yeah,
never)
Ich
wurde
gewarnt,
doch
zweifelte
nicht
(No)
I
was
warned
but
didn't
doubt
you.
(No)
An
dir
oder
deiner
Loyalität
Or
your
loyalty.
Doch
mein
Bruder
sagte
mir,
"Life
ist
'ne
Bitch"
But
my
brother
told
me,
"Life's
a
bitch."
Ich
bin
jetzt
jemand,
ich
brauche
ein'n
Stick
(Boh-boh)
I'm
somebody
now,
I
need
a
stick.
(Boh-boh)
Ich
hab'
jetzt
ein
Kilo
auf
mei'm
Genick
(Ice)
I've
got
a
kilo
on
my
neck
now.
(Ice)
Hab'
mich
kurz
verlaufen
im
Labyrinth
Got
lost
in
the
labyrinth
for
a
moment
Doch
ich
schärfe
mein'n
Sinn
und
mein'n
Instinkt
But
I'm
sharpening
my
senses
and
my
instincts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veyiscan Urun, Malcolm Heid, Raheem Supreem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.