Paroles et traduction reezy feat. Miksu / Macloud - NOCH EINMAL
(Miksu,
Macloud)
(Miksu,
Macloud)
Noch
einmal
One
more
time
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
One
more
time
I
want
to
see
you
move
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
This
time
Cupid's
arrow
didn't
miss
me
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
One
more
time
I
want
you
to
show
me
how
it's
done,
ey
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
You
bring
me
to
new
ideas
Gib's
mir
noch
einmal
Give
it
to
me
one
more
time
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
You
have
what
everyone
else
never
had
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
You
put
them
all
in
your
shadow
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
One
more
time,
uh-yeah
(one
more
time,
uh-yeah)
Ey,
denk
nicht
an
die
Zeit,
in
der
du
lonely
warst
Ey,
don't
think
about
the
time
you
were
lonely
Denn
hier
ist
jemand,
der
um
dich
kämpft
so
wie
Leonidas
(ja)
Because
there's
someone
here
who
fights
for
you
like
Leonidas
(yes)
Ich
roll
dir
ein'n
Jib,
trink
mit
dir
Cîroc
Coconut
I
roll
you
a
joint,
drink
Cîroc
Coconut
with
you
Lösch
alle
andern
Nummern,
ich
geh
sowieso
nicht
ran
(ey)
Delete
all
other
numbers,
I
won't
pick
up
anyway
(ey)
Ey,
ich
lebe
grad
mein
Best
Life,
zwischen
Studio
und
Deadlines
Ey,
I'm
living
my
best
life
right
now,
between
the
studio
and
deadlines
Wodka
Soda,
Blockaroma,
das
gehört
zum
Franchise
Vodka
soda,
block
aroma,
that's
part
of
the
franchise
Ich
hab
alles
schon
geseh'n,
von
Tokio
bis
NY
I've
seen
it
all,
from
Tokyo
to
NY
Und
dann
traf
ich
dich
und
hab
gedacht:
"Das
kann
nicht
echt
sein"
(ja)
And
then
I
met
you
and
thought:
"This
can't
be
real"
(yes)
Ich
hab
Up
and
Downs
(Downs)
wie
ein
Astronaut
(-naut)
I
have
ups
and
downs
(downs)
like
an
astronaut
(-naut)
Und
wenn
die
Schwerkraft
mich
runterzieht,
Babe,
dann
fang
mich
auf
(catch
me)
And
if
gravity
pulls
me
down,
babe,
catch
me
Eh,
zeig
mir
nochmal,
wie
das
mit
der
Liebe
geht
Eh,
show
me
again
how
love
works
(Selbst
für
jemand
wie
mich
ist
es
nie
zu
spät)
(Even
for
someone
like
me,
it's
never
too
late)
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
One
more
time
I
want
to
see
you
move
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
This
time
Cupid's
arrow
didn't
miss
me
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
One
more
time
I
want
you
to
show
me
how
it's
done,
ey
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
You
bring
me
to
new
ideas
Gib's
mir
noch
einmal
Give
it
to
me
one
more
time
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
You
have
what
everyone
else
never
had
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
You
put
them
all
in
your
shadow
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
One
more
time,
uh-yeah
(one
more
time,
uh-yeah)
Wir
hatten
keine
rosige
Vergangenheit,
deswegen
ist
der
Rosé
Zuflucht
We
didn't
have
a
rosy
past,
that's
why
the
rosé
is
a
refuge
Grey
Goose
ruft
uns,
denn
wir
sippen
kein'n
Hugo
(no)
Grey
Goose
calls
us,
because
we
don't
sip
a
Hugo
(no)
Dis
ist
eine
AP,
Baby,
keine
Hublot
(bling)
This
is
an
AP,
baby,
not
a
Hublot
(bling)
Du
bist
stolz
auf
mich,
denn
kein
Lehrer
hat
an
mich
geglaubt
(niemals)
You're
proud
of
me,
because
no
teacher
believed
in
me
(never)
Ich
zieh
mein
Business
auf,
noch
einmal
70
tausend
(cash)
I'm
building
my
business,
another
70
thousand
(cash)
Für
ein
bisschen
posen,
bis
ich
Millies
hab
wie
Mickie
Rosen
For
a
little
bit
of
posing,
until
I
have
millions
like
Mickie
Rosen
Denn
ich
muss
dir
was
bieten
Because
I
have
to
offer
you
something
Rosen
verwelken,
wenn
wir
sie
nicht
gießen
Roses
wilt
if
we
don't
water
them
Wir
sind
auf
einer
Linie
wie
Pyramiden
We're
on
the
same
line
like
pyramids
Ey,
meine
Psychologen
heißen
Peace
und
Haze
(Haze)
Ey,
my
psychologists
are
called
Peace
and
Haze
(Haze)
Doch
was
wirklich
in
mir
vorgeht,
kann
nur
sie
versteh'n
(okay)
But
what
really
goes
on
in
me,
only
they
can
understand
(okay)
Eh,
zeig
mir
nochmal,
wie
das
mit
der
Liebe
geht
Eh,
show
me
again
how
love
works
(Selbst
für
jemand
wie
mich
ist
es
nie
zu
spät)
(Even
for
someone
like
me,
it's
never
too
late)
Noch
einmal
will
ich
sehen,
wie
du
dich
bewegst
One
more
time
I
want
to
see
you
move
Dieses
Mal
hat
Amors
Pfeil
mich
nicht
verfehlt
This
time
Cupid's
arrow
didn't
miss
me
Noch
einmal
will
ich,
dass
du
mir
zeigst,
wie
es
geht,
ey
One
more
time
I
want
you
to
show
me
how
it's
done,
ey
Du
bringst
mich
auf
ganz
neue
Ideen
You
bring
me
to
new
ideas
Gib's
mir
noch
einmal
Give
it
to
me
one
more
time
Du
hast
das,
was
alle
andern
nie
hatten
You
have
what
everyone
else
never
had
Du
stellst
sie
alle
in
deinen
Lidschatten
You
put
them
all
in
your
shadow
Noch
einmal,
uh-yeah
(noch
einmal,
uh-yeah)
One
more
time,
uh-yeah
(one
more
time,
uh-yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Patrzek, Raheem Supreem, Joshua Allery, Laurin Auth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.