reezy feat. TRIM - WO DU? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction reezy feat. TRIM - WO DU?




WO DU?
WHERE ARE YOU ("WO DU")?
Reezy
Reezy
Ich hab' 'ne Gitarre, doch ich kann leider nicht spiel'n (No)
I have a guitar, but I can't play, no
Trotzdem kenn ich tausend Wege, wie du dich verliebst (Ja)
Still, I know a thousand ways to make you fall
Sie ruft mich jede Nacht an, auf mei'm Handy, anonym (Ring, ring)
She calls my phone at night, anonymous, ring, ring
Sie will wissen, wo ich bin, ja, ich glaub', sie ist ein Freak (Freak)
She wants to know where I'm at, yeah, I think she's a freak
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich ruf' nach dir
I'm calling for you
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich such' nach dir
I'm looking for you
Teenager Forever, glaub mir, du spürst diesen Vibe
Teenager Forever, trust me, you feel this vibe
Ich sammel' all deine Pics, wie viel Gigabyte? (Roli)
I collect all your pics, how many gigs? (Roli)
GMT-Master II, Tigereye (Ja)
GMT-Master II, Tiger-eye
Zwei Zeitzon'n, falls ich in den Flieger steig' (Ja)
Two time zones in case I hop on a flight
Komm, komm, komm, komm, wir fliegen nach Dubai (Ja)
Come, come, come, come, we're flying to Dubai
Emirates, Business Class, ich zahle den Preis (Preis)
Emirates, Business Class, I'll pay the price
Bin wie Swae Lee, ich hab' keinen Type
I'm like Swae Lee, I don't have a type
Und rede ich zu nasty, liegt es an dem Wein
And if I'm talking too nasty, blame it on the wine
Die Gitarre in meiner Hand hat die selbe Farbe wie mein Blunt
The guitar in my hand is the same color as my blunt
Wir chill'n auf Harmonies am Strand
We're chilling on Harmonies at the beach
Auf der Suche nach dem Niemandsland
Searching for Neverland
Ich hab' 'ne Gitarre, doch ich kann leider nicht spiel'n (No)
I have a guitar, but I can't play, no
Trotzdem kenn' ich tausend Wege, wie du dich verliebst (Ja)
Still, I know a thousand ways to make you fall
Sie ruft mich jede Nacht an, auf mei'm Handy, anonym (Ring, ring)
She calls my phone at night, anonymous, ring, ring
Sie will wissen, wo ich bin, ja, ich glaub', sie ist ein Freak (Freak)
She wants to know where I'm at, yeah, I think she's a freak
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich ruf' nach dir
I'm calling for you
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich such' nach dir
I'm looking for you
Spiel mit meiner Gitarre doch spiel nicht mit mei'm Herz (mei'm Herz)
Don't play with my guitar, don't play with my heart
Dafür dass es lange her ist, hast du's nicht verlernt (Nah, nah)
For how long it's been, you haven't forgotten
Ruf' die Cops, das 'n böses Mädchen in der Stadt
Call the cops, there's a bad girl in town
Und nur Gott kann mir sagen, was es mit ihr auf sich hat
And only God can tell me what's up with her
Komm, komm, komm, komm, ich hol' dich in die Hood (In die Hood)
Come, come, come, come, I'll take you to the hood
Alle gucken böse, aber du gehörst zu uns (Nur zu uns)
Everybody's looking, but you belong to us
Ja, die Hood ist eine Droge, aber du bist eine Sucht (Eine Sucht)
Yes, the hood is a drug, but you're an addiction
Sag mir, sag doch, wo du bist, denn du machst mich kaputt
Tell me, where are you, because you're breaking me
Die Gitarre in meiner Hand hat die selbe Farbe wie mein Blunt
The guitar in my hand is the same color as my blunt
Wir chill'n auf Harmonies am Strand
We're chilling on Harmonies at the beach
Auf der Suche nach dem Niemandsland
Searching for Neverland
Ich hab' 'ne Gitarre, doch ich kann leider nicht spiel'n (No)
I have a guitar, but I can't play, no
Trotzdem kenn' ich tausend Wege, wie du dich verliebst (Ja)
Still, I know a thousand ways to make you fall
Sie ruft mich jede Nacht an, auf mei'm Handy, anonym (Ring, ring)
She calls my phone at night, anonymous, ring, ring
Sie will wissen, wo ich bin, ja, ich glaub', sie ist ein Freak (Freak)
She wants to know where I'm at, yeah, I think she's a freak
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich ruf' nach dir
I'm calling for you
Wo du? Sag mir
Where are you? Tell me
Ich such' nach dir
I'm looking for you
Ich hab' 'ne Gitarre, doch ich kann leider nicht spiel'n
I have a guitar, but I can't play
Trotzdem kenn' ich tausend Wege, wie du dich verliebst
Still, I know a thousand ways to make you fall
Sie ruft mich jede Nacht an, auf mei'm Handy, anonym
She calls my phone at night, anonymous
Sie will wissen, wo ich bin, ja, ich glaub', sie ist ein Freak
She wants to know where I'm at, yeah, I think she's a freak
Ich hab' 'ne Gitarre, doch ich kann leider nicht spiel'n
I have a guitar, but I can't play
Trotzdem kenn' ich tausend Wege, wie du dich verliebst
Still, I know a thousand ways to make you fall
Sie ruft mich jede Nacht an, auf mei'm Handy, anonym
She calls my phone at night, anonymous
Sie will wissen, wo ich bin, ja, ich glaub', sie ist ein Freak
She wants to know where I'm at, yeah, I think she's a freak





Writer(s): Raheem Supreem, Maurice Morgenstern, Leotrim Zakaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.