Paroles et traduction reezy feat. TRIM - WO DU?
WO DU?
WHERE ARE YOU ("WO DU")?
Ich
hab'
'ne
Gitarre,
doch
ich
kann
leider
nicht
spiel'n
(No)
I
have
a
guitar,
but
I
can't
play,
no
Trotzdem
kenn
ich
tausend
Wege,
wie
du
dich
verliebst
(Ja)
Still,
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an,
auf
mei'm
Handy,
anonym
(Ring,
ring)
She
calls
my
phone
at
night,
anonymous,
ring,
ring
Sie
will
wissen,
wo
ich
bin,
ja,
ich
glaub',
sie
ist
ein
Freak
(Freak)
She
wants
to
know
where
I'm
at,
yeah,
I
think
she's
a
freak
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
ruf'
nach
dir
I'm
calling
for
you
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
such'
nach
dir
I'm
looking
for
you
Teenager
Forever,
glaub
mir,
du
spürst
diesen
Vibe
Teenager
Forever,
trust
me,
you
feel
this
vibe
Ich
sammel'
all
deine
Pics,
wie
viel
Gigabyte?
(Roli)
I
collect
all
your
pics,
how
many
gigs?
(Roli)
GMT-Master
II,
Tigereye
(Ja)
GMT-Master
II,
Tiger-eye
Zwei
Zeitzon'n,
falls
ich
in
den
Flieger
steig'
(Ja)
Two
time
zones
in
case
I
hop
on
a
flight
Komm,
komm,
komm,
komm,
wir
fliegen
nach
Dubai
(Ja)
Come,
come,
come,
come,
we're
flying
to
Dubai
Emirates,
Business
Class,
ich
zahle
den
Preis
(Preis)
Emirates,
Business
Class,
I'll
pay
the
price
Bin
wie
Swae
Lee,
ich
hab'
keinen
Type
I'm
like
Swae
Lee,
I
don't
have
a
type
Und
rede
ich
zu
nasty,
liegt
es
an
dem
Wein
And
if
I'm
talking
too
nasty,
blame
it
on
the
wine
Die
Gitarre
in
meiner
Hand
hat
die
selbe
Farbe
wie
mein
Blunt
The
guitar
in
my
hand
is
the
same
color
as
my
blunt
Wir
chill'n
auf
Harmonies
am
Strand
We're
chilling
on
Harmonies
at
the
beach
Auf
der
Suche
nach
dem
Niemandsland
Searching
for
Neverland
Ich
hab'
'ne
Gitarre,
doch
ich
kann
leider
nicht
spiel'n
(No)
I
have
a
guitar,
but
I
can't
play,
no
Trotzdem
kenn'
ich
tausend
Wege,
wie
du
dich
verliebst
(Ja)
Still,
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an,
auf
mei'm
Handy,
anonym
(Ring,
ring)
She
calls
my
phone
at
night,
anonymous,
ring,
ring
Sie
will
wissen,
wo
ich
bin,
ja,
ich
glaub',
sie
ist
ein
Freak
(Freak)
She
wants
to
know
where
I'm
at,
yeah,
I
think
she's
a
freak
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
ruf'
nach
dir
I'm
calling
for
you
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
such'
nach
dir
I'm
looking
for
you
Spiel
mit
meiner
Gitarre
doch
spiel
nicht
mit
mei'm
Herz
(mei'm
Herz)
Don't
play
with
my
guitar,
don't
play
with
my
heart
Dafür
dass
es
lange
her
ist,
hast
du's
nicht
verlernt
(Nah,
nah)
For
how
long
it's
been,
you
haven't
forgotten
Ruf'
die
Cops,
das
'n
böses
Mädchen
in
der
Stadt
Call
the
cops,
there's
a
bad
girl
in
town
Und
nur
Gott
kann
mir
sagen,
was
es
mit
ihr
auf
sich
hat
And
only
God
can
tell
me
what's
up
with
her
Komm,
komm,
komm,
komm,
ich
hol'
dich
in
die
Hood
(In
die
Hood)
Come,
come,
come,
come,
I'll
take
you
to
the
hood
Alle
gucken
böse,
aber
du
gehörst
zu
uns
(Nur
zu
uns)
Everybody's
looking,
but
you
belong
to
us
Ja,
die
Hood
ist
eine
Droge,
aber
du
bist
eine
Sucht
(Eine
Sucht)
Yes,
the
hood
is
a
drug,
but
you're
an
addiction
Sag
mir,
sag
doch,
wo
du
bist,
denn
du
machst
mich
kaputt
Tell
me,
where
are
you,
because
you're
breaking
me
Die
Gitarre
in
meiner
Hand
hat
die
selbe
Farbe
wie
mein
Blunt
The
guitar
in
my
hand
is
the
same
color
as
my
blunt
Wir
chill'n
auf
Harmonies
am
Strand
We're
chilling
on
Harmonies
at
the
beach
Auf
der
Suche
nach
dem
Niemandsland
Searching
for
Neverland
Ich
hab'
'ne
Gitarre,
doch
ich
kann
leider
nicht
spiel'n
(No)
I
have
a
guitar,
but
I
can't
play,
no
Trotzdem
kenn'
ich
tausend
Wege,
wie
du
dich
verliebst
(Ja)
Still,
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an,
auf
mei'm
Handy,
anonym
(Ring,
ring)
She
calls
my
phone
at
night,
anonymous,
ring,
ring
Sie
will
wissen,
wo
ich
bin,
ja,
ich
glaub',
sie
ist
ein
Freak
(Freak)
She
wants
to
know
where
I'm
at,
yeah,
I
think
she's
a
freak
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
ruf'
nach
dir
I'm
calling
for
you
Wo
du?
Sag
mir
Where
are
you?
Tell
me
Ich
such'
nach
dir
I'm
looking
for
you
Ich
hab'
'ne
Gitarre,
doch
ich
kann
leider
nicht
spiel'n
I
have
a
guitar,
but
I
can't
play
Trotzdem
kenn'
ich
tausend
Wege,
wie
du
dich
verliebst
Still,
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an,
auf
mei'm
Handy,
anonym
She
calls
my
phone
at
night,
anonymous
Sie
will
wissen,
wo
ich
bin,
ja,
ich
glaub',
sie
ist
ein
Freak
She
wants
to
know
where
I'm
at,
yeah,
I
think
she's
a
freak
Ich
hab'
'ne
Gitarre,
doch
ich
kann
leider
nicht
spiel'n
I
have
a
guitar,
but
I
can't
play
Trotzdem
kenn'
ich
tausend
Wege,
wie
du
dich
verliebst
Still,
I
know
a
thousand
ways
to
make
you
fall
Sie
ruft
mich
jede
Nacht
an,
auf
mei'm
Handy,
anonym
She
calls
my
phone
at
night,
anonymous
Sie
will
wissen,
wo
ich
bin,
ja,
ich
glaub',
sie
ist
ein
Freak
She
wants
to
know
where
I'm
at,
yeah,
I
think
she's
a
freak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raheem Supreem, Maurice Morgenstern, Leotrim Zakaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.