リーガルリリー - 東京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction リーガルリリー - 東京




東京
Tokyo
ナイジェリアの風が ライターの火に話しかける
The Nigerian wind speaks to the lighter's fire
君はどこから来たんだ
Where are you from?
ナイジェリアの風が ライターの火を吹き飛ばす
The Nigerian wind blows out the lighter's fire
運んで行ってしまったんだ
It has taken it away
ひとり東京凹凸 山の頂から見下ろす東京タワー
I'm in Tokyo, a conundrum. I look down on the Tokyo Tower from the top of a mountain
1年ごとに落ちる高層ビル
Skyscrapers collapse every year
僕はちょっと落ち込んで 今朝からちょっと笑ってる
I'm a little depressed. I've been laughing a little since this morning
闇に撃ち放つ 太陽の照明弾
A flare shoots into the darkness
ホタルイカの素干し ライターの火で炙ったら
Dried fireflies. When I roast them over the lighter's fire,
君はどこから来たんだ
Where are you from?
ホタルイカの素干し ライターの火を消すほどの
Dried fireflies. They put out the lighter's fire.
大海原にいたんだね
You were in the vast ocean
ひとり東京パズル 山の頂から見下ろすイルミネーション
I'm in Tokyo, a puzzle. I look down on the illuminations from the top of a mountain
レイコンマごとに変わるピース
The pieces change with each decimal point
僕はちょっと繋がってる 僕からちょっと続いてる
I am somehow connected. It continues a little from me
道を指差した 月の照明弾
The moon's flare points the way
何にも問題ないです ルールがわからないです
There's nothing wrong. I don't understand the rules
先生は嘘っぱちで 科学者も知らないです
Teachers lie and scientists don't know
何にも問題ないです ファンタジーは素面です
There's nothing wrong. Fantasy is sober
何にも知らないから 知るのが怖い
I don't know anything, so I'm afraid to know
ひとり東京凹凸 ひとり東京パズル
I'm in Tokyo, a conundrum. I'm in Tokyo, a puzzle
僕はちょっと落ち込んで 今朝からちょっと笑って
I'm a little depressed. I've been laughing a little since this morning
闇に撃ち放つ 僕の照明弾
I shoot my flare into the darkness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.