Paroles et traduction リーガルリリー - 東京
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ナイジェリアの風が
ライターの火に話しかける
The
Nigerian
wind
speaks
to
the
lighter's
fire
君はどこから来たんだ
Where
are
you
from?
ナイジェリアの風が
ライターの火を吹き飛ばす
The
Nigerian
wind
blows
out
the
lighter's
fire
運んで行ってしまったんだ
It
has
taken
it
away
ひとり東京凹凸
山の頂から見下ろす東京タワー
I'm
in
Tokyo,
a
conundrum.
I
look
down
on
the
Tokyo
Tower
from
the
top
of
a
mountain
1年ごとに落ちる高層ビル
Skyscrapers
collapse
every
year
僕はちょっと落ち込んで
今朝からちょっと笑ってる
I'm
a
little
depressed.
I've
been
laughing
a
little
since
this
morning
闇に撃ち放つ
太陽の照明弾
A
flare
shoots
into
the
darkness
ホタルイカの素干し
ライターの火で炙ったら
Dried
fireflies.
When
I
roast
them
over
the
lighter's
fire,
君はどこから来たんだ
Where
are
you
from?
ホタルイカの素干し
ライターの火を消すほどの
Dried
fireflies.
They
put
out
the
lighter's
fire.
大海原にいたんだね
You
were
in
the
vast
ocean
ひとり東京パズル
山の頂から見下ろすイルミネーション
I'm
in
Tokyo,
a
puzzle.
I
look
down
on
the
illuminations
from
the
top
of
a
mountain
レイコンマごとに変わるピース
The
pieces
change
with
each
decimal
point
僕はちょっと繋がってる
僕からちょっと続いてる
I
am
somehow
connected.
It
continues
a
little
from
me
道を指差した
月の照明弾
The
moon's
flare
points
the
way
何にも問題ないです
ルールがわからないです
There's
nothing
wrong.
I
don't
understand
the
rules
先生は嘘っぱちで
科学者も知らないです
Teachers
lie
and
scientists
don't
know
何にも問題ないです
ファンタジーは素面です
There's
nothing
wrong.
Fantasy
is
sober
何にも知らないから
知るのが怖い
I
don't
know
anything,
so
I'm
afraid
to
know
ひとり東京凹凸
ひとり東京パズル
I'm
in
Tokyo,
a
conundrum.
I'm
in
Tokyo,
a
puzzle
僕はちょっと落ち込んで
今朝からちょっと笑って
I'm
a
little
depressed.
I've
been
laughing
a
little
since
this
morning
闇に撃ち放つ
僕の照明弾
I
shoot
my
flare
into
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.