Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't forget about me
Vergiss mich nicht
Is
it
raindrops
Sind
es
Regentropfen
Or
the
book-shop
Oder
der
Buchladen
Or
February
that
make
you
heart
numb?
Oder
der
Februar,
der
dein
Herz
betäubt?
That
makes
you
remember?
Der
dich
erinnern
lässt?
I
get
it
when
I'm
driving
Ich
spüre
es,
wenn
ich
fahre
On
the
weekend
Am
Wochenende
There's
something
different
about
that
feeling
Da
ist
etwas
Andersartiges
an
diesem
Gefühl
It
makes
me
remember
Es
lässt
mich
erinnern
One
day
we'll
be
living
Eines
Tages
werden
wir
leben
In
a
house
with
a
picket
face
In
einem
Haus
mit
einem
Lattenzaun
Will
everything
mean
nothing
in
the
end?
Wird
am
Ende
alles
nichts
bedeuten?
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
The
roads
are
changing,
the
memories
fading
Die
Wege
ändern
sich,
die
Erinnerungen
verblassen
But
pleas
don't
forget
about
me
Aber
bitte
vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
I
try
so
hard
but
I
can't
keep
up
baby
please
Ich
gebe
mir
so
viel
Mühe,
aber
ich
kann
nicht
mithalten,
Baby,
bitte
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Speaking
the
truth,
you
said
Die
Wahrheit
sagend,
sagtest
du
"Put
on
your
boots,
if
you
don't
then
you'll
be
freezing"
"Zieh
deine
Stiefel
an,
sonst
wirst
du
frieren"
It's
only
been
a
few
months
Es
sind
erst
ein
paar
Monate
vergangen
But
it
feels
like
I
know
you
better
than
I
know
me
and
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
dich
besser
kenne
als
mich
selbst
und
If
nothing
lasts
forever
at
least
for
now
can
we
pretend
Wenn
nichts
für
immer
währt,
können
wir
zumindest
jetzt
so
tun
als
ob
And
if
one
day
you
would
leave
Und
wenn
du
eines
Tages
gehen
würdest
I
hope
you
think
of
all
the
good
times,
I
said
Hoffe
ich,
du
denkst
an
all
die
guten
Zeiten,
sagte
ich
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
The
roads
are
changing,
the
memories
fading
Die
Wege
ändern
sich,
die
Erinnerungen
verblassen
But
please
don't
forget
about
me
Aber
bitte
vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
I
try
so
hard
but
I
can't
keep
up
baby
please
Ich
gebe
mir
so
viel
Mühe,
aber
ich
kann
nicht
mithalten,
Baby,
bitte
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
One
day
we'll
be
living
Eines
Tages
werden
wir
leben
In
a
house
with
a
picket
fence
In
einem
Haus
mit
einem
Lattenzaun
Will
everything
mean
nothing
in
the
end?
Wird
am
Ende
alles
nichts
bedeuten?
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
I
tried
so
hard
but
I
can't
keep
up
baby
please
Ich
gab
mir
so
viel
Mühe,
aber
ich
kann
nicht
mithalten,
Baby,
bitte
Don't
forget
about
me
Vergiss
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remme Christiaan Martinus Theo Ter Haar, Stevie Bill, Stephan Cuny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.