renessound - на самоті - traduction des paroles en anglais

на самоті - renessoundtraduction en anglais




на самоті
Alone
Слова потужні, ніби землетрус
Words powerful, like an earthquake
Я буду просувати тут мету свою
I'll pursue my goal here, my love
Можливо, я не та людина, кому ти віриш
Maybe I'm not the man you believe in
Але з тобою я завжди щирий
But with you, I'm always sincere
Вірив, що всі люди добрі і життя прекрасне
I believed that all people are good and life is beautiful
Допоки воно з ніг не підіймає нас всіх
Until it knocks us all off our feet
І так прибитим до підлоги вже не в кайф
And being nailed to the floor is no longer a thrill
Коли зашморг на шиї не відпускає
When the noose around my neck won't let go
І важко буде завжди, як не крути
And it will always be hard, no matter what, my dear
Але на які зміни готовий ти?
But what changes are you ready for?
Ти під світ чи світ під тебе?
Do you adapt to the world or the world to you?
Я вірю у добро і вірю в наше небо
I believe in good and I believe in our sky
Поки піде дощ, ти на самоті
While the rain falls, you're alone
А подумай сам, що б змінив би ти
Think for yourself, what would you change, my love?
Ким би ти хотів бути та ким ти став
Who you wanted to be and who you've become
Але вже не буде дороги назад
But there will be no way back
Поки піде, дощ ти на самоті
While the rain falls, you're alone
А подумай сам, що б змінив би ти
Think for yourself, what would you change, my sweet?
Ким би ти хотів бути та ким ти став
Who you wanted to be and who you've become
Але вже не буде дороги назад
But there will be no way back
Я так хотів би, щоб люди були щасливі
I wish people were happy
Щоб чесність була належним, а не даром для особливих
That honesty was a given, not a gift for the special ones
Це має бути, це має бути в ДНК
It has to be, it has to be in our DNA
Це має бути в серці кожного, по іншому ніяк
It has to be in everyone's heart, there's no other way
Принцип за принципом
Principle by principle
То все вилами, як по воді
It's all a wash, like writing on water
Стати по-справжньому чесним
To become truly honest
Те, що потрібно тобі
That's what you need, my love
Запитай себе ти сам
Ask yourself
Що було з тобою не так
What was wrong with you
Згадай моменти, за які було соромно тобі
Remember the moments you were ashamed of
І чи хотів би повернутися до них
And would you want to go back to them
Чи гріла твої руки вигідна брехня
Did convenient lies warm your hands
Чи святкував ти перемогу, про правду забував
Did you celebrate victory, forgetting about the truth, my dear
Поки піде, дощ ти на самоті
While the rain falls, you're alone
А подумай сам, що б змінив би ти
Think for yourself, what would you change, my sweet?
Ким би ти хотів бути та ким ти став
Who you wanted to be and who you've become
Але вже не буде дороги назад
But there will be no way back
Поки піде, дощ ти на самоті
While the rain falls, you're alone
А подумай сам, що б змінив би ти
Think for yourself, what would you change, my love?
Ким би ти хотів бути та ким ти став
Who you wanted to be and who you've become
Але вже не буде дороги назад
But there will be no way back





Writer(s): кирило маліцький


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.