Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
read
me
like
a
book
Du
denkst,
du
liest
mich
wie
ein
Buch
But
you
should
take
a
second
look
now
Aber
du
solltest
jetzt
genauer
hinsehen
You
are
so
beautiful
to
me
Du
bist
so
wunderschön
für
mich
Just
like
a
tapestry,
I
wanna
hang
you
on
my
wall
Genau
wie
ein
Wandteppich,
ich
will
dich
an
meine
Wand
hängen
You
always
wear
that
yellow
dress
Du
trägst
immer
dieses
gelbe
Kleid
Then
I
say
"no"
but
you
say
"yes"
now
Dann
sage
ich
„nein“,
aber
du
sagst
jetzt
„ja“
You
got
that
stubborn
kind
of
charm
Du
hast
diesen
sturen
Charme
I
want
you
on
my
arm
Ich
will
dich
an
meinem
Arm
To
take
you
on
the
town
Um
mit
dir
auszugehen
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Also
bitte,
bitte,
willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
And
this
is
just
the
start,
no,
this
is
not
the
end
Und
das
ist
erst
der
Anfang,
nein,
das
ist
nicht
das
Ende
Won't
you
be
my
girlfriend?
Willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
You
got
me
splittin'
at
the
seams
Du
bringst
mich
dazu,
aus
allen
Nähten
zu
platzen
I'm
sweating
bullets
in
my
dreams
now
Ich
schwitze
jetzt
Blut
und
Wasser
in
meinen
Träumen
You
never
were
the
safest
bet
Du
warst
nie
die
sicherste
Wette
The
hardest
to
forget
Die
am
schwersten
zu
vergessen
ist
Like
a
song
stuck
in
my
head
Wie
ein
Lied,
das
mir
im
Kopf
feststeckt
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Also
bitte,
bitte,
willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
We
won't
need
anybody
else,
no
one
can
tear
us
down
Wir
werden
niemand
anderen
brauchen,
niemand
kann
uns
auseinanderbringen
I'll
take
you
to
the
airport
if
you
go
out
of
town
Ich
bringe
dich
zum
Flughafen,
wenn
du
die
Stadt
verlässt
This
is
just
the
start,
this
is
not
the
end
Das
ist
erst
der
Anfang,
das
ist
nicht
das
Ende
Won't
you
be
my
girlfriend?
Willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
I
don't
need
your
maybe's
Ich
brauche
dein
Vielleicht
nicht
I
just
want
your
babies
Ich
will
nur
deine
Babys
I
don't
need
you
on
your
knees
Ich
brauche
dich
nicht
auf
deinen
Knien
Baby,
how
you
like
to
tease
Baby,
wie
du
es
liebst
zu
necken
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Also
bitte,
bitte,
willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
We
won't
need
anybody
else,
no
one
can
tear
us
down
Wir
werden
niemand
anderen
brauchen,
niemand
kann
uns
auseinanderbringen
I'll
take
you
to
the
airport
if
you
go
out
of
town
Ich
bringe
dich
zum
Flughafen,
wenn
du
die
Stadt
verlässt
This
is
just
the
start,
no,
this
is
not
the
end
Das
ist
erst
der
Anfang,
nein,
das
ist
nicht
das
Ende
All
those
fucking
signals
that
you're
mixing
when
you
send
All
diese
verdammten
gemischten
Signale,
die
du
sendest
This
is
just
the
start,
yeah,
this
is
not
the
end
Das
ist
erst
der
Anfang,
ja,
das
ist
nicht
das
Ende
Won't
you
be
my
girlfriend?
Willst
du
nicht
meine
Freundin
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Raymond Herrin, Jared Anthony Corder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.