Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
read
me
like
a
book
Ты
думаешь,
что
читаешь
меня
как
книгу,
But
you
should
take
a
second
look
now
Но
тебе
стоит
взглянуть
еще
раз.
You
are
so
beautiful
to
me
Ты
так
прекрасна
для
меня,
Just
like
a
tapestry,
I
wanna
hang
you
on
my
wall
Словно
гобелен,
хочу
повесить
тебя
на
свою
стену.
You
always
wear
that
yellow
dress
Ты
всегда
носишь
это
желтое
платье,
Then
I
say
"no"
but
you
say
"yes"
now
Потом
я
говорю
"нет",
но
ты
говоришь
"да".
You
got
that
stubborn
kind
of
charm
У
тебя
есть
этот
упрямый
шарм,
I
want
you
on
my
arm
Хочу,
чтобы
ты
была
под
руку,
To
take
you
on
the
town
Чтобы
погулять
с
тобой
по
городу.
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
будь
моей
девушкой?
And
this
is
just
the
start,
no,
this
is
not
the
end
И
это
только
начало,
нет,
это
не
конец.
Won't
you
be
my
girlfriend?
Будь
моей
девушкой?
You
got
me
splittin'
at
the
seams
Ты
разрываешь
меня
на
части,
I'm
sweating
bullets
in
my
dreams
now
Я
потею,
как
пуля,
в
своих
снах.
You
never
were
the
safest
bet
Ты
никогда
не
была
безопасной
ставкой,
The
hardest
to
forget
Тяжелее
всего
забыть,
Like
a
song
stuck
in
my
head
Как
песню,
застрявшую
в
моей
голове.
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
будь
моей
девушкой?
We
won't
need
anybody
else,
no
one
can
tear
us
down
Нам
не
нужен
никто
другой,
никто
не
сможет
нас
разлучить.
I'll
take
you
to
the
airport
if
you
go
out
of
town
Я
отвезу
тебя
в
аэропорт,
если
ты
уедешь
из
города.
This
is
just
the
start,
this
is
not
the
end
Это
только
начало,
это
не
конец.
Won't
you
be
my
girlfriend?
Будь
моей
девушкой?
I
don't
need
your
maybe's
Мне
не
нужны
твои
"может
быть",
I
just
want
your
babies
Я
просто
хочу
твоих
детей.
I
don't
need
you
on
your
knees
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
стояла
на
коленях,
Baby,
how
you
like
to
tease
Детка,
как
ты
любишь
дразнить.
So
please,
so
please
won't
you
be
my
girlfriend?
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
будь
моей
девушкой?
We
won't
need
anybody
else,
no
one
can
tear
us
down
Нам
не
нужен
никто
другой,
никто
не
сможет
нас
разлучить.
I'll
take
you
to
the
airport
if
you
go
out
of
town
Я
отвезу
тебя
в
аэропорт,
если
ты
уедешь
из
города.
This
is
just
the
start,
no,
this
is
not
the
end
Это
только
начало,
нет,
это
не
конец.
All
those
fucking
signals
that
you're
mixing
when
you
send
Все
эти
чертовы
сигналы,
которые
ты
смешиваешь,
когда
посылаешь.
This
is
just
the
start,
yeah,
this
is
not
the
end
Это
только
начало,
да,
это
не
конец.
Won't
you
be
my
girlfriend?
Будь
моей
девушкой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Raymond Herrin, Jared Anthony Corder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.