resnate - armed & terrified - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction resnate - armed & terrified




armed & terrified
вооружены и испуганы
You have the right to remain silent
Вы имеете право хранить молчание.
(I have the right to remain violent)
я имею право на насилие.)
Anything you say will be used in a court of law
Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
(My right to abuse remains protected from it all)
(Мое право на насилие защищено от всего этого.)
You have the right to an attorney
Вы имеете право на адвоката.
(Your right to life doesn't concern me)
(Ваше право на жизнь меня не волнует.)
If you can't afford an attorney, one will be provided to you
Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам предоставлен.
(If you don't look deserving, lead may go flying through you)
(Если ты выглядишь недостойно, свинец полетит прямо в тебя.)
Do you understand the rights I just read to you?
Понимаете ли вы права, которые я вам только что зачитал?
(Good, my friends will be by to arrest what's left of you)
(Хорошо, мои друзья будут арестовывать то, что от тебя останется.)
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
You can't run from, the armed & terrified
Тебе не скрыться от вооруженных и испуганных.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
Judge, jury, executioner, enterprise
Судья, присяжные, палач, корпорация.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
I can't breathe, I can't breathe
Я не могу дышать, я не могу дышать.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
By officers of the law, the armed & terrified
Стражами порядка, вооруженными и испуганными.
All these body cams, the new slasher movie
Все эти нательные камеры - как новый фильм ужасов.
You got your gun and car
У тебя есть пистолет и машина.
Now you're at war, on active duty
Теперь ты на войне, на боевом дежурстве.
Absolute power corrupts absolutely
Абсолютная власть развращает абсолютно.
Gave you god mode and we're surprised you can't stop shooting?
Дали тебе режим бога, а мы удивляемся, что ты не можешь перестать стрелять?
Can't judge books by their cover
Нельзя судить книгу по обложке.
But you spot crooks by their color
Но ты видишь преступников по их цвету.
Sure would be nice all offenders could look like each other
Было бы неплохо, если бы все преступники были похожи друг на друга.
But looks can be deceiving
Но внешность может быть обманчива.
Some officers could be mistook
Некоторых офицеров можно принять
For someone who may want to keep you breathing
За того, кто захочет, чтобы ты продолжал дышать.
And looks can be condemning
А внешность может осудить.
What else explains running away
Как еще объяснить, что ты убегаешь
As a just cause for someone's life ending?
Как причину для смерти кого-то?
I struggle with this overwhelming feeling inside of me
Я борюсь с этим всепоглощающим чувством внутри меня.
Bearing witness to all of these executions via police
Становясь свидетелем всех этих казней, совершаемых полицией.
I swear it's the closest thing to hate I've ever felt
Клянусь, это самое близкое к ненависти чувство, которое я когда-либо испытывал.
Fired 49 shells, just to defend himself?
Выпустил 49 пуль, чтобы защитить себя?
You unnerve and oppress as if to purge and repress
Ты нервируешь и угнетаешь, словно хочешь очистить и подавить.
Is that really what it means to serve and protect?
Неужели это и значит - служить и защищать?
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
You can't run from, the armed & terrified
Тебе не скрыться от вооруженных и испуганных.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
Judge, jury, executioner, enterprise
Судья, присяжные, палач, корпорация.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
I can't breathe, I can't breathe
Я не могу дышать, я не могу дышать.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
By officers of the law, the armed & terrified
Стражами порядка, вооруженными и испуганными.
I can't ignore, I can't forget
Я не могу игнорировать, я не могу забыть.
Cuz I know it ain't right
Потому что я знаю, что это неправильно.
To put the unarmed in the ground
Оставлять безоружных в земле.
How you sleep at night?
Как ты спишь по ночам?
While you binge watchin', eatin' dinner, living your life
Пока ты смотришь сериалы, ужинаешь, живешь своей жизнью.
Shattered families can't grieve in peace
Разбитые семьи не могут спокойно скорбеть.
Drafted soldiers for civil rights
Призванные солдаты за гражданские права.
Another father, mother, sister, or brother ain't comin' home
Еще один отец, мать, сестра или брат не вернутся домой.
Slaughtered by the powerful
Убиты власть имущими.
Later forgotten, then condoned
Позже забыты, затем оправданы.
Each acquittal shows just how little their lives are worth
Каждый оправдательный приговор показывает, насколько мало стоят их жизни.
Forced to argue they matter
Вынуждены доказывать, что они имеют значение.
With slogans on signs and shirts
С лозунгами на плакатах и футболках.
You let killers walk, condemn the riots that ensue
Ты позволяешь убийцам ходить на свободе, осуждаешь беспорядки, которые за этим следуют.
I guess with violence
Наверное, с насилием
We should do what you say not what you do
Мы должны делать то, что ты говоришь, а не то, что ты делаешь.
If only courts could do the right thing
Если бы только суды могли поступить правильно.
But they ain't done it yet
Но они еще этого не сделали.
Protecting those who already got bulletproof vests
Защищают тех, у кого уже есть бронежилеты.
So armed with immunity
Так что, вооруженный иммунитетом
And guns filled with bullets
И пистолетами, полными пуль.
It's no wonder your subconscious fear
Неудивительно, что твой подсознательный страх
Will trigger you to pull it
Заставит тебя нажать на курок.
And so full clips are emptied before any thought
И вот целые обоймы опустошаются прежде, чем появится хоть одна мысль.
The fruits of a generation that was raised watching C.O.P.S
Плоды поколения, выросшего на просмотре "Копов".
Bad boys, Bad boys, (ha!) what ya gonna do?
Плохие парни, плохие парни, (ха!) что вы будете делать?
What ya gonna do when they come put an end to you?
Что вы будете делать, когда они придут, чтобы покончить с вами?
Bad boys, Bad boys, (ha!) what ya gonna do?
Плохие парни, плохие парни, (ха!) что вы будете делать?
What you gonna do when they come snatch a life or 2?
Что вы будете делать, когда они придут, чтобы забрать одну или две жизни?
By allowing some to proceed and kill with impunity
Позволяя одним действовать и убивать безнаказанно.
There's no trust
Нет доверия.
No hope to build a community
Нет надежды на построение общества.
Some people claim it's anger or rage
Некоторые люди утверждают, что это гнев или ярость.
I'm not so sure
Я не совсем уверен.
It's not like soldiers have to hate each other to be at war
Не то чтобы солдаты должны ненавидеть друг друга, чтобы воевать.
Stereo-type-casting
Стереотипное мышление.
Unfair depictions
Несправедливые образы.
Entertainment creating real fear
Развлечения, создающие реальный страх.
From works of fiction
Из вымышленных произведений.
So those with guns feel threatened by a darker complexion
Так что те, у кого есть оружие, чувствуют угрозу от более темного цвета кожи.
With or without a weapon
С оружием или без.
Violence is what you're expecting
Насилие - это то, чего ты ожидаешь.
You're running into these encounters
Ты сталкиваешься с этими ситуациями.
Afraid, scared to die
Напуганный, боящийся смерти.
Equipped with preconceptions
С готовыми предубеждениями.
Ready to kick ass and take lives
Готовый надрать задницу и лишить жизни.
But we let it slide
Но мы закрываем на это глаза.
Enable murderers in disguise
Покрываем убийц в масках.
Prisons and graves
Тюрьмы и могилы.
The products of the armed & terrified
Результат деятельности вооруженных и испуганных.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
You can't run from, the armed & terrified
Тебе не скрыться от вооруженных и испуганных.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
Judge, jury, executioner, enterprise
Судья, присяжные, палач, корпорация.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
I can't breathe, I can't breathe
Я не могу дышать, я не могу дышать.
Another body in the street, killer verified
Еще одно тело на улице, убийца подтвержден.
By officers of the law, the armed & terrified
Стражами порядка, вооруженными и испуганными.





Writer(s): Nate Mielnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.