resnate - bargaining - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction resnate - bargaining




bargaining
торг
(Are you there God? It's me, giraffe)
(Ты здесь, Боже? Это я, жираф)
(Listen, if you would just give me a mulligan on this quicksand thing)
(Слушай, если ты просто дашь мне ещё одну попытку с этими зыбучими песками)
(I promise, I promise, no more peeing on your shorter creatures)
обещаю, обещаю, больше не буду писать на твоих более мелких созданий)
(Do we got a deal?)
(Договорились?)
(Bargaining, bargaining, bargaining, bargaining)
(Торг, торг, торг, торг)
About to crack this bitch open
Сейчас вскрою эту сучку
Everybody a little bit broken
Каждый немного сломлен
I ain't no exception, this here my confession
Я не исключение, это моё признание
I'm just working through my emotions (motions)
Я просто работаю над своими эмоциями (движениями)
Fuck all the media bullshit
К чёрту всю эту чушь в СМИ
Convert us all to quotients
Преобразовать нас всех в коэффициенты
Everybody bitchin' nobody listens
Все ноют, никто не слушает
I'm just working through my emotions (motions)
Я просто работаю над своими эмоциями (движениями)
Kicking off my LP with a couple limericks
Начинаю свой альбом с парочки лимериков
Year of the hell freeze, 20 meanin' business
Год заморозки ада, 20-ый год, пора браться за дело
Long as I be healthy, I can make a difference
Пока я здоров, я могу изменить ситуацию
Livin' on a mission, bring my vision to fruition, yeah
Живу с целью, воплощаю своё видение в реальность, да
I been making moves I ain't even out of bed yet
Я делал ходы, даже не вставая с постели
I been making news, while yous been making breakfast
Я делаю новости, пока вы завтракаете
TIME-entific method, 'til I'm lyin' in my death bed
TIME-научный метод, пока не лягу в смертную постель
Remain slyer than a meth head, tryin' not to get arrested, damn
Оставаться хитрее, чем торчок, пытающийся не попасться, чёрт возьми
Sorry friend, there's no chorus
Прости, подруга, припева нет
Catch my breath then, move forward
Переведу дыхание, а затем двинусь вперёд
I'm invested, I'm an artist
Я в деле, я художник
I'm interesting, this is obvious
Я интересный, это очевидно
This is raw shit, let's be honest
Это сырой материал, будем честны
Life be cold-blooded and heartless
Жизнь хладнокровна и бессердечна
I keep dodgin', move beyond it
Я уворачиваюсь, двигаюсь дальше
Stack bricks and bars, man I'm going hard regardless
Складываю кирпичи и решётки, мужик, я иду напролом, несмотря ни на что
Yeah, fuck all your god damn rules, imma innovate
Да, к чёрту все ваши чёртовы правила, я буду вводить новшества
Fuck all you god damn tools, you just imitate
К чёрту все ваши чёртовы инструменты, вы просто имитируете
Fuck all you god damn trolls, they'll incinerate
К чёрту всех вас, чёртовы тролли, вы сгорите
Offer a goddamn truce save a bit of face
Предлагаю чёртово перемирие, чтобы сохранить лицо
Nothing to goddamn lose, so I iterate
Нечего терять, так что я повторяю
Hop in the goddamn booth, then I detonate
Запрыгиваю в чёртову кабину, а затем взрываюсь
Authentic in all that I do, yeah resnate
Аутентичен во всём, что я делаю, да, резонирую
Awkward as all hell too, yeah this is nate
Чертовски неуклюж, да, это Нейт
Still in the grief yes I'm bargaining (bargaining)
Всё ещё в печали, да, я торгуюсь (торгуюсь)
Glimpse at the truth can be startling (startling)
Взгляд на правду может быть пугающим (пугающим)
Ain't about this you just arguing (arguing)
Дело не в этом, ты просто споришь (споришь)
Self-doubting shit that you harboring
Сомнения в себе - вот что ты таишь
Ain't scared of none of this, I am the honest-est
Не боюсь ничего из этого, я самый честный
Ain't scared of consequence never anonymous
Не боюсь последствий, никогда не буду анонимным
Ain't scared to jump cuz I been when where the bottom is
Не боюсь прыгать, потому что я был там, где дно
Ain't scared of lonesomeness stayin' on top of it
Не боюсь одиночества, оставаясь на высоте
Switch flows cuz I'm bargaining
Меняю потоки, потому что торгуюсь
I'm trying not to acknowledge this fog of grief
Я пытаюсь не замечать этот туман горя
If they saw through my walls then they'd start to see
Если бы они заглянули сквозь мои стены, то увидели бы
I'm an imposter, and oh god they're on to me
Что я самозванец, и, Боже мой, они меня раскусили
Time to squash all that nonsense, honestly
Время покончить со всей этой ерундой, честно говоря
I'm moving on, in the thralls of this awesome beat
Я двигаюсь дальше, в плену этого потрясающего ритма
Yeah, my thoughts can be dark but they're gossip free
Да, мои мысли могут быть мрачными, но они свободны от сплетен
I got a lot, so I hope you brought a glossary
У меня много всего, так что надеюсь, ты захватила словарь
Apologies, for the onslaught philosophies
Приношу извинения за шквал философий
Probably, a little lost, still processing
Вероятно, немного потерялся, всё ещё обрабатываю
Fine to be a lil cautious you ought to be
Хорошо быть немного осторожным, тебе следует быть
Lots to unbox in this monstrosity
Много чего нужно распаковать в этом чудовище
Best watch lookin cross while across from me
Лучше смотри, куда идёшь, когда проходишь мимо меня
Cuz I'm the odd one, the odd ball, the oddity
Потому что я странный, чудак, диковинка
Rock chicken broccoli, dog without the broccoli
Рок, курица, брокколи, собака без брокколи
I'm writing fucking songs about apostrophes
Я пишу чёртовы песни об апострофах
I am the prophet of profit from prophecies
Я пророк прибыли от пророчеств
I got options and stocks makin' lots of cheese
У меня есть опционы и акции, приносящие много денег
Is it a solitude stopgap subconsciously?
Это подсознательно временная мера от одиночества?
I hope not, I don't know, I guess possibly, damn
Надеюсь, что нет, не знаю, возможно, чёрт возьми
Hit hard by my conscience, geeze
Сильно бьёт по моей совести, чёрт возьми
I need a cause, feelin' like John Constantine
Мне нужна цель, чувствую себя как Джон Константин
I don't give a fuck what I got, what am I offering?
Мне плевать, что у меня есть, что я предлагаю?
I guess all I got to offer is my bargaining LP
Я полагаю, всё, что я могу предложить, это мой альбом «Торг»





Writer(s): Nate Mielnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.