resnate - Do This - traduction des paroles en allemand

Do This - resnatetraduction en allemand




Do This
Mach das
Hold up hold up
Warte, warte
Hold up hold up
Warte, warte
Hold up hold up
Warte, warte
Hold up hold up
Warte, warte
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Pardon me miss, look how I do this
Entschuldige, Miss, schau, wie ich das mache
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Oh he got mad courage, oh he got hubris
Oh, er hat verrückten Mut, oh, er hat Hybris
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
I've been clearing hurdles since the jump
Ich habe Hürden überwunden, seit ich angefangen habe
In and outta struggle looking out for number 1 bruh
Rein und raus aus dem Kampf, und immer auf mich selbst aufgepasst, Alter
I been clearing hurdles since the jump
Ich habe Hürden überwunden, seit ich angefangen habe
Now I'm in the clear I let it run let it run
Jetzt bin ich im Reinen, ich lasse es laufen, lasse es laufen
I'm the biggest reason that you want what you want, yeah
Ich bin der Hauptgrund, warum du willst, was du willst, ja
You the only reason that you done what you done, man
Du bist der einzige Grund, warum du getan hast, was du getan hast, Mann
Keep on striking out and then you blame the fuckin' ump
Du schlägst immer wieder fehl und gibst dann dem verdammten Schiedsrichter die Schuld
Now you in the cut sluggin' 151 man
Jetzt bist du im Abseits und trinkst 151, Mann
Life just a campaign, shit on easy
Das Leben ist nur ein Wahlkampf, Scheiße, ganz einfach
Existence is pain (okay) Mr. Meeseeks
Existenz ist Schmerz (okay) Mr. Meeseeks
Words make their way to your brain like a heat seek
Worte finden ihren Weg in dein Gehirn wie eine Wärmesuchrakete
Only gotta hear 'em once now that shit on repeat
Du musst sie nur einmal hören, und schon wiederholen sie sich ständig
Ask me how I'm doing? Bitch I'm doing peachy
Frag mich, wie es mir geht? Schätzchen, mir geht's prächtig
Thought I had a problem, venni vetti vecci
Ich dachte, ich hätte ein Problem, venni vetti vecci
I don't fuck with negativity that shit beneath me
Ich habe nichts mit Negativität zu tun, das ist unter meiner Würde
Come a little grimey, hit 'em with the squeegee
Komm ein bisschen dreckig daher, dann sprüh' ich dich sauber
Sipping on that Fiji while I'm flying over Fiji
Ich nippe an meinem Fiji-Wasser, während ich über Fiji fliege
Everybody know I'm better getting love from Waluigi
Jeder weiß, dass es mir besser geht, wenn ich Liebe von Waluigi bekomme
Living every single day like it's a never ending weekend
Ich lebe jeden einzelnen Tag, als wäre es ein endloses Wochenende
Ya'll lookin like a Wednesday, Christina Ricci
Ihr seht aus wie ein Mittwoch, Christina Ricci
Got a lil knowledge ya'll get preachy
Ihr habt ein bisschen Wissen und werdet schon belehrend
I'm the one in charge bitch don't get greedy
Ich bin der Boss hier, Schätzchen, werd nicht gierig
Back against wall stand tall, got a problem?
Mit dem Rücken zur Wand, stehe aufrecht, hast du ein Problem?
Ya'll know how to reach me
Ihr wisst, wie ihr mich erreichen könnt
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Pardon me miss, look how I do this
Entschuldige, Miss, schau, wie ich das mache
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Oh he got mad courage, oh he got hubris
Oh, er hat verrückten Mut, oh, er hat Hybris
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Properties I got a few (that's true)
Besitztümer, ich habe ein paar (das ist wahr)
Prophecies I got a few (that's true)
Prophezeiungen, ich habe ein paar (das ist wahr)
Apologies they got a few (mmhmm)
Entschuldigungen, sie haben ein paar (mmhmm)
Apologies ain't nothing new (ain't nothing new)
Entschuldigungen sind nichts Neues (sind nichts Neues)
Hesitate and I'ma slay that goose
Zögere, und ich werde diese Gans schlachten
Few steps from checkmate I make that move
Ein paar Schritte vom Schachmatt entfernt, ich mache diesen Zug
Skip past the red tape, ya'll can spectate
Ich überspringe die Bürokratie, ihr könnt zuschauen
Should probably take notes just in case I do (in case I)
Ihr solltet euch Notizen machen, nur für den Fall, dass ich es tue (für den Fall, dass ich)
Thinking they can rush me, but I ain't that dude
Sie denken, sie können mich hetzen, aber so einer bin ich nicht
Running at the mouth I'm thinking "ain't that cute?"
Sie reden sich den Mund fusselig, ich denke "ist das nicht süß?"
Every time they pay me getting deja vu
Jedes Mal, wenn sie mich bezahlen, bekomme ich ein Déjà-vu
Every time they hatin I just raise that deuce
Jedes Mal, wenn sie hassen, zeige ich ihnen nur das Friedenszeichen
Thinking professionally
Ich denke professionell
When they got questions they heading to me
Wenn sie Fragen haben, wenden sie sich an mich
I bringing heat bitch just check my degrees
Ich bringe die Hitze, Schätzchen, überprüf einfach meine Grade
I bringing heat bitch just check my degrees
Ich bringe die Hitze, Schätzchen, überprüf einfach meine Grade
Dunno what you thought it was, but it ain't that
Ich weiß nicht, was du dachtest, was es ist, aber das ist es nicht
Want a couple dubs, and I want em asap
Ich will ein paar Dubs, und ich will sie sofort
Said that you were done, and then you came past
Du sagtest, du wärst fertig, und dann bist du vorbeigekommen
What it do, fuckin' resnate back
Was geht ab, der verdammte resnate ist zurück
Hold up hold up hold up
Warte, warte, warte
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Pardon me miss, look how I do this
Entschuldige, Miss, schau, wie ich das mache
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Hold up hold up dog, look how I do this
Warte mal, warte mal, Kumpel, schau, wie ich das mache
Oh he got mad courage, oh he got hubris
Oh, er hat verrückten Mut, oh, er hat Hybris
You wanna know how? I am that blueprint
Du willst wissen, wie? Ich bin die Blaupause
Look how I do, look how I do
Schau, wie ich es mache, schau, wie ich es mache
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Hold up hold up
Warte, warte
How I do this
Wie ich das mache
Pardon me
Entschuldige
How i do this
Wie ich das mache
Wanna Know
Willst wissen
Blueprint
Blaupause
Look, look
Schau, schau
Look how I do this
Schau, wie ich das mache
Resnate back
Resnate ist zurück
Hold up hold up
Warte, warte





Writer(s): Nate Mielnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.