resnate - Focus (feat. K. BLueZ) - traduction des paroles en allemand

Focus (feat. K. BLueZ) - resnatetraduction en allemand




Focus (feat. K. BLueZ)
Focus (feat. K. BLueZ)
No, not has to be at the end (okay) okay
Nein, muss nicht am Ende sein (okay) okay
(This suit is black not)
(Dieser Anzug ist schwarz nicht)
This suit is black, pause, do you know what a pause is? (Yes)
Dieser Anzug ist schwarz, Pause, weißt du, was eine Pause ist? (Ja)
This suit is black, NOT!
Dieser Anzug ist schwarz, NICHT!
(This is suit is black - pause - NOT!)
(Dieser Anzug ist schwarz - Pause - NICHT!)
No, you don't say pause - This suit is black
Nein, du sagst nicht Pause - Dieser Anzug ist schwarz
That's a pause, NOT!
Das ist eine Pause, NICHT!
(This suit is black)
(Dieser Anzug ist schwarz)
Okay, um, I don't, I don't
Okay, ähm, ich nicht, ich nicht
(NOT!)
(NICHT!)
Yea carry a lot of weight on these shoulders
Ja, trage viel Gewicht auf diesen Schultern
Bunch of failure life told me to go fish
Haufenweise Versagen, das Leben sagte mir, ich soll fischen gehen
Kept on keepin' on regardless
Machte trotzdem weiter
On my own since the tassel flipped in '06
Auf mich allein gestellt, seit die Quaste '06 umgedreht wurde
Always been a threat, I got focus
War immer eine Bedrohung, ich habe Fokus
Anything get in my way I'mma roast it
Alles, was mir in den Weg kommt, werde ich rösten
Ain't talking open hand, this a closed fist
Rede nicht von offener Hand, das ist eine geschlossene Faust
Done with the bullshit, consider this my notice
Fertig mit dem Bullshit, betrachte dies als meine Kündigung
Every time I struggle picking up another superpower
Jedes Mal, wenn ich kämpfe, bekomme ich eine neue Superkraft
Bob and weave and duckin' punches, standing tall when you would cower
Ausweichen und Ducken vor Schlägen, aufrecht stehen, wenn du kriechst
All them trips to hell's gate, got my soul mad swole
All die Ausflüge zum Höllentor, meine Seele ist richtig angeschwollen
Long as the health straight, I'll smash all you assholes
Solange die Gesundheit stimmt, werde ich euch Arschlöcher alle zerschmettern
Got banged up, but ain't bust
Wurde verprügelt, aber nicht kaputt
Hang tough like a hand cuff
Halte durch wie eine Handschelle
Ain't given up shit's my anthem
Habe nicht aufgegeben, Scheiße, ist meine Hymne
Knowing in advance, gotta find my own answers
Im Voraus wissend, muss ich meine eigenen Antworten finden
Out here playing this game a man up
Spiele hier draußen dieses Spiel als ganzer Kerl
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Either I'm getting bigger or you standing in quicksand
Entweder werde ich größer oder du stehst im Treibsand
Rock solid, ya bitch, need a kickstand
Felsenfest, Schlampe, brauche einen Ständer
'Bout to get lit, shit's about to hit fans
Gleich geht's ab, die Scheiße trifft gleich die Fans
Do it harder than when all them ladies did France
Mache es härter als damals, als all die Damen Frankreich gemacht haben
Eyes on the prize, ain't no stopping me
Augen auf den Preis, mich kann nichts stoppen
Bleed if I gotta bleed, dot'n I's, crossin' T's
Bluten, wenn ich bluten muss, Punkte auf's i, Kreuze auf's T
K B, on the B - G, with iconic beats
K B, auf dem B - G, mit ikonischen Beats
These B's want on the D, I don't disagree
Diese Schlampen wollen an den D, ich widerspreche nicht
All this talent, I'm a Renaissance man
All dieses Talent, ich bin ein Renaissance-Mann
Give it my all, I don't give a god damn
Gebe mein Alles, ich scheiß drauf
Stackin this paper, I don't need to pop bands
Staple dieses Papier, ich muss keine Bänder knallen
Pounding out beats, while everybody dropped grams
Hämmer Beats raus, während alle anderen Gramm fallen ließen
Gimme an 808, a mic and a rimshot
Gib mir eine 808, ein Mikro und einen Rimshot
All I need to fire these bars off like hip shot
Alles, was ich brauche, um diese Bars wie aus der Hüfte geschossen abzufeuern
If I'm finna mess wit a track, you know that shit hot
Wenn ich vorhabe, mich mit einem Track zu beschäftigen, weißt du, dass die Scheiße heiß ist
End up with my ass covered in your cherry lip gloss (K BLueZ)
Ende damit, dass mein Arsch mit deinem Kirsch-Lipgloss bedeckt ist (K BLueZ)
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Quitting and winning, man you still learn nothin'
Aufgeben und gewinnen, Mann, du lernst immer noch nichts
Gotta be hard to be worth something
Muss hart sein, um etwas wert zu sein
Quitting and winning, man you still learn nothin'
Aufgeben und gewinnen, Mann, du lernst immer noch nichts
Gotta be hard to be worth something
Muss hart sein, um etwas wert zu sein
If it don't seem impossible? meh, not interested
Wenn es nicht unmöglich erscheint? Meh, nicht interessiert
Big risk bigger reward, for me to get invested
Großes Risiko, größere Belohnung, damit ich investiert werde
LinkedIn looks nice, but not battle-tested
LinkedIn sieht gut aus, aber nicht kampferprobt
'Til you really struggled, dog you an adolescent
Bis du wirklich gekämpft hast, bist du ein Jugendlicher
There's a lot you don't know and that shit can still kill ya
Es gibt viel, was du nicht weißt, und diese Scheiße kann dich immer noch umbringen
Failure is your friend, get familiar
Versagen ist dein Freund, mach dich damit vertraut
I seen this all this before, yo I been there, I done that
Ich habe das alles schon mal gesehen, ich war da, ich habe das getan
No one got time to school your punk ass
Niemand hat Zeit, deinen Punk-Arsch zu belehren
Going 10 under, I roll a buck fifty
Gehe 10 unter, ich rolle 150
I've seen where you headed best believe it's not pretty
Ich habe gesehen, wohin du gehst, glaub mir, es ist nicht schön
Trying to impress, just proven you not ready
Versuchst zu beeindrucken, hast nur bewiesen, dass du nicht bereit bist
Droppin' the ball as soon as it got heavy
Lässt den Ball fallen, sobald er schwer wurde
Truth you don't like still better than not knowing
Wahrheit, die du nicht magst, ist immer noch besser, als nicht zu wissen
Do you look in the mirror or resort to rock throwing?
Schaust du in den Spiegel oder greifst du zum Steinewerfen?
When the going gets tough, the tough start rolling
Wenn es hart auf hart kommt, fangen die Harten an zu rollen
If you ain't ride or die, then I guess you not going (straight up)
Wenn du nicht mitziehst, dann gehst du wohl nicht mit (ganz klar)
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst
Ya'll can't know this pain and misery
Ihr könnt diesen Schmerz und dieses Elend nicht kennen
Lonely road to makin' history
Einsamer Weg, um Geschichte zu schreiben
Throw them stones, but ya'll won't get to me
Werft eure Steine, aber ihr werdet mich nicht treffen
Broke my bones and I ain't missed a beat
Brach mir die Knochen und ich habe keinen Takt verpasst





Writer(s): Nate Mielnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.