Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
smash
your
bitch,
I'm
not
talking
about
banner,
yeah
Ich
will
deine
Schlampe
einfach
nur
knallen,
ich
rede
nicht
von
Banner,
yeah
Your
bitch,
she
in
love
with
me,
she
got
me
in
her
banner,
yeah
Deine
Schlampe,
sie
ist
in
mich
verliebt,
sie
hat
mich
in
ihrem
Banner,
yeah
Your
bitch,
she
a
hoe,
that
little
bitch
don't
got
no
manners,
yeah
Deine
Schlampe,
sie
ist
eine
Hure,
diese
kleine
Schlampe
hat
keine
Manieren,
yeah
I
been
talking
shit
for
too
long,
yo
watch
my
manners,
yeah
Ich
rede
schon
zu
lange
Scheiße,
yo,
achte
auf
meine
Manieren,
yeah
I
just
wanna
fuck,
and
I'm
not
talking
about
banner
Ich
will
einfach
nur
ficken,
und
ich
rede
nicht
von
Banner
Got
a
date
with
your
bitch
I
put
it
in
my
planner,
yeah
Habe
ein
Date
mit
deiner
Schlampe,
ich
trage
es
in
meinen
Planer
ein,
yeah
That
little
bitch
she
Spanish,
that
little
bitch
don't
know
her
grammar,
yeah
Diese
kleine
Schlampe,
sie
ist
Spanierin,
diese
kleine
Schlampe
kennt
ihre
Grammatik
nicht,
yeah
That
little
bitch
she
Spanish,
that
little
bitch
don't
know
her
manners,
yeah
Diese
kleine
Schlampe,
sie
ist
Spanierin,
diese
kleine
Schlampe
kennt
ihre
Manieren
nicht,
yeah
Bitch
I'm
smoking
on
that
green,
it
got
me
feeling
like
Bruce,
yeah
Schlampe,
ich
rauche
dieses
Grünzeug,
ich
fühle
mich
wie
Bruce,
yeah
Bitch
I'm
smoking
on
that
green,
it
got
me
feeling
like
Zeus,
yeah
Schlampe,
ich
rauche
dieses
Grünzeug,
ich
fühle
mich
wie
Zeus,
yeah
All
my
diamonds
they
wet,
all
my
diamonds
wet
like
some
juice
Alle
meine
Diamanten
sind
nass,
alle
meine
Diamanten
sind
nass
wie
Saft
Yeah,
we
spend
that
niggas
block,
put
that
nigga
on
the
news
Yeah,
wir
fahren
um
den
Block
dieses
Niggas,
bringen
diesen
Nigga
in
die
Nachrichten
Yeah,
that
bitch
wanna
ride,
so
I
put
that
hoe
on
a
cruise
Yeah,
diese
Schlampe
will
fahren,
also
setze
ich
diese
Hure
auf
eine
Kreuzfahrt
Yeah,
That
bitch
gave
me
top,
that
bitch
blew
me
like
a
fuse,
yeah
Yeah,
diese
Schlampe
hat
mir
einen
geblasen,
diese
Schlampe
hat
mich
durchgeblasen
wie
eine
Sicherung,
yeah
Shoot
that
nigga
in
his
brain,
he
don't
even
got
a
clue
Schieße
diesem
Nigga
in
sein
Gehirn,
er
hat
nicht
mal
eine
Ahnung
Shoot
that
nigga
in
his
brain,
left
that
nigga
with
a
bruise
Schieße
diesem
Nigga
in
sein
Gehirn,
hinterlasse
diesem
Nigga
einen
blauen
Fleck
Got
these
bitches
in
my
droptop,
word
to
my
nigga
Tru'
Habe
diese
Schlampen
in
meinem
Cabrio,
Wort
an
meinen
Nigga
Tru'
I
been
counting
up
a
lot,
lot
Ich
habe
eine
Menge
gezählt,
eine
Menge
All
of
my
diamonds
they
blue
Alle
meine
Diamanten
sind
blau
Niggas
saying
I'm
the
greatest,
I
say
I
already
knew
Niggas
sagen,
ich
bin
der
Größte,
ich
sage,
ich
wusste
es
bereits
Got
these
bitches
in
my
whip,
you
know
they
already
blew
Habe
diese
Schlampen
in
meinem
Wagen,
du
weißt,
sie
haben
schon
geblasen
I
just
wanna
smash
your
bitch,
I'm
not
talking
about
banner,
yeah
Ich
will
deine
Schlampe
einfach
nur
knallen,
ich
rede
nicht
von
Banner,
yeah
Your
bitch,
she
in
love
with
me,
she
got
me
in
her
banner,
yeah
Deine
Schlampe,
sie
ist
in
mich
verliebt,
sie
hat
mich
in
ihrem
Banner,
yeah
Your
bitch,
she
a
hoe,
that
little
bitch
don't
got
no
manners,
yeah
Deine
Schlampe,
sie
ist
eine
Hure,
diese
kleine
Schlampe
hat
keine
Manieren,
yeah
I
been
talking
shit
for
too
long,
yo
watch
my
manners,
yeah
Ich
rede
schon
zu
lange
Scheiße,
yo,
achte
auf
meine
Manieren,
yeah
I
just
wanna
fuck,
and
I'm
not
talking
about
banner
Ich
will
einfach
nur
ficken,
und
ich
rede
nicht
von
Banner
Got
a
date
with
your
bitch
I
put
it
in
my
planner,
yeah
Habe
ein
Date
mit
deiner
Schlampe,
ich
trage
es
in
meinen
Planer
ein,
yeah
That
little
bitch
she
Spanish,
that
little
bitch
don't
know
her
grammar,
yeah
Diese
kleine
Schlampe,
sie
ist
Spanierin,
diese
kleine
Schlampe
kennt
ihre
Grammatik
nicht,
yeah
That
little
bitch
she
Spanish,
that
little
bitch
don't
know
her
manners,
yeah
Diese
kleine
Schlampe,
sie
ist
Spanierin,
diese
kleine
Schlampe
kennt
ihre
Manieren
nicht,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Draco Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.