rizza - боязнь теней - traduction des paroles en anglais

боязнь теней - rizzatraduction en anglais




боязнь теней
Fear of Shadows
Я встретил пацана возле двух дорог
I met a guy near two roads
Он так похож на меня, я ему помог
He looks so much like me, I helped him
Да, я знаю, жизнь бывает тяжка
Yes, I know, life can be tough
Сколько лжи и лицемерия не важно
How much lies and hypocrisy, it doesn't matter
Столько лет один и порезы на кистях
So many years alone and cuts on my wrists
Я ищу свою любовь, она приходит во снах
I'm looking for my love, she comes to me in dreams
Я хотел убить себя (себя), но закричал (закричал)
I wanted to kill myself, but I screamed
Зачем же тратил время зря, я осознал
Why did I waste my time, I realized
Я убегаю прочь от тени своей
I'm running away from my own shadow
Я больше не хочу быть тем, кто я теперь
I don't want to be who I am anymore
Я разучился жить, сколько в голове проблем?
I've unlearned how to live, how many problems are in my head?
Оставь меня наедине с собой и закрой дверь
Leave me alone with myself and close the door
Не выпускай меня, ты об этом пожалеешь
Don't let me out, you'll regret it
Я говорил тебе: "забудь, ты не успеешь"
I told you, "forget it, you won't have time"
Я слишком долго был один, ты не поверишь
I was alone for too long, you won't believe it
Не верю больше никому, больше никому
I don't trust anyone anymore, anyone
Я поднимаюсь выше них, ведь дуракам везёт
I'm rising above them, because fools are lucky
Я думал успех поможет, но я обречён
I thought success would help, but I'm doomed
О-о, о-о, alone
O-o, o-o, alone
Я убегаю прочь от тени своей
I'm running away from my own shadow
Я больше не хочу быть тем, кто я теперь
I don't want to be who I am anymore
Я разучился жить, сколько в голове проблем?
I've unlearned how to live, how many problems are in my head?
Оставь меня наедине с собой и закрой дверь
Leave me alone with myself and close the door
Не выпускай меня, ты об этом пожалеешь
Don't let me out, you'll regret it
Я говорил тебе: "забудь, ты не успеешь"
I told you, "forget it, you won't have time"
Я слишком долго был один, ты не поверишь
I was alone for too long, you won't believe it
Не верю больше никому, больше никому
I don't trust anyone anymore, anyone





Writer(s): васильев даниил эдуардович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.