ROB - The Goat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ROB - The Goat




The Goat
The Goat
ਚੇਤਰ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਖਿੜੀ ਬਹਾਰ ਵੇ
Don't go away, my love, in Chetar, when spring is in full bloom
ਵਿਸਾਖ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਚੰਬਾ ਮੌਲਿਆ
Don't go away, my love, in Vaisakh, when the champa flowers
ਜੇਠ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਲੂਆਂ ਲੂੰਹਦੀਆਂ
Don't go away, my love, in Jeth, when the scorching heat of summer
ਹਾੜ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾਂ, ਧੁੱਪਾਂ ਡਾਢੀਆਂ
Don't go away, my love, in Harh, when the sun beats down relentlessly
ਸਾਵਣ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਲੱਗੀਆਂ ਝੜੀਆਂ
Don't go away, my love, in Sawan, when the rains come down in torrents
ਭਾਦਰੋਂ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਝੂਲੀਏ ਝੂਲਣਾ
Don't go away, my love, in Bhadon, when we swing on the swings
ਅੱਸੂ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਪਿਤਰ ਮਨਾਵਣੇ
Don't go away, my love, in Assu, when we honor our ancestors
ਕੱਤੇ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਬਲਣ ਦੀਵਾਲੀਆਂ
Don't go away, my love, in Kattak, when we light up the streets with Diwali
ਮੱਘਰ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਲੇਫ ਰੰਗਾਵਣੇ
Don't go away, my love, in Maghar, when we apply henna to our hands
ਪੋਹ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਰਾਤਾਂ ਵੇ ਕਾਲੀਆਂ
Don't go away, my love, in Poh, when the nights are long and dark
ਮਾਘ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਲੋਹੜੀ ਮਨਾਵਣੀ
Don't go away, my love, in Magh, when we celebrate Lohri
ਫੱਗਣ ਨਾ ਜਾਈਂ ਚੰਨਾ, ਰੁੱਤ ਸੁਹਾਵਣੀ
Don't go away, my love, in Phagun, when the season is beautiful
ਬਾਰਾਂ ਮਹੀਨੇ ਚੰਨਾ, ਰਲ ਮਿਲ ਖੇਡੀਏ
Throughout the year, my love, let us enjoy life together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.