Paroles et traduction robdbloc - 6/7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auto-proclamé,
rien
du
tout
Самопровозглашенный,
вообще
ничего
Ni
l'représentant
d'mon
bloc,
ni
d'l'ancienne
école,
pas
venu
t'enseigner
les
codes
Ни
представитель
моего
блока,
ни
представитель
старой
школы
не
пришел
учить
вас
кодам
Dans
l'CV,
désordre
et
manque
de
refs,
inséré,
mais
dans
ses
rêves
В
резюме
беспорядок
и
отсутствие
рекомендаций,
вставлен,
но
в
мечтах
Dents
serrées,
se
raident,
serein,
quand
l'serais-je?
Зубы
стиснуты,
напряжены,
безмятежны,
когда
я
буду?
C'est
contre
moi-même
que
j'pars
en
guerre,
ouais
Я
иду
на
войну
против
себя,
да
Et
j'compte
les
raisons
qu'ça
renferme,
hein
И
я
считаю
причины,
которые
он
содержит,
а
J'affronte
mes
lésions,
un
peu
plus
de
raison
Я
сталкиваюсь
со
своими
поражениями,
еще
немного
причин
C'est
mes
darons
qu'ça
rend
fiers
moi,
j'fais
qu'm'enterrer
dans
la
gamberge
Я
горжусь
своими
братьями,
я
просто
зарываюсь
в
креветки
Ventre
vide,
cendrier,
plein,
parfois
le
bon
sens
me
guide
Пустой
желудок,
пепельница,
полный,
иногда
мной
руководит
здравый
смысл
En
c'moment,
il
est
loin,
c'est
tout
entier
На
данный
момент
он
далеко,
это
все
Soit
j'mérite
de
briller
fort,
soit
de
vite
m'éteindre
Либо
я
заслуживаю
ярко
сиять,
либо
быстро
угаснуть
Canalise
mes
craintes,
en
cabine
j'me
défoule
sans
crier
Направьте
мои
страхи,
в
каюте
я
выпускаю
пар,
не
крича
J'me
sens
bien
sur
scène,
gros,
j'te
parle
pas
d'succès
Мне
хорошо
на
сцене,
большой
парень,
я
не
говорю
тебе
об
успехе.
Deux,
trois
fois
suspect,
mais
j'bosse
deux
fois
trois
sur
sept
Два-три
раза
подозреваю,
но
работаю
два
раза
три
из
семи.
Parler
d's'endurcir,
on
sait
c'que
sait
qu'de
perdre
contre
un
mur
Говоря
об
ужесточении,
мы
знаем,
что
значит
проиграть
у
стены.
Ou
que
d'gagner
contre
une
vitre
Или
чем
победить
у
окна
Et
si
j'finis
avec
un
coquard
ou
une
chicote
qui
gigote
А
если
я
останусь
подлецом
или
извивающейся
цыпочкой
C'est
qu'j'aime
pas
non
plus
jouer
les
Visigoths
Это
потому,
что
я
тоже
не
люблю
играть
за
вестготов.
Gentil
n'a
qu'un
œil,
j'suis
cyclope,
mais
y
a
un
seuil
que
j'supporte
У
Джентиля
только
один
глаз,
я
циклоп,
но
есть
порог,
который
я
могу
терпеть
Si
j'vais
au-delà,
vision
rouge,
j'suis
cyclope
Если
я
выйду
за
рамки,
красное
видение,
я
стану
циклопом
Busy
comme
un
trader
pendant
le
crack
Занят,
как
трейдер
во
время
крэка
Bigo
sonne,
et
j'suis
off,
whisky
sec,
qui
ruisselle
Биго
звонит,
и
я
ухожу,
виски
сухой,
капает
Une
vie
saine,
pas
encore
si
j'suis
proche,
ouais
qui
sait
Здоровая
жизнь,
пока
нет,
если
я
близок,
да,
кто
знает
C'qui
est
sûr,
c'est
qu'j'm'y
colle,
la
réussite,
c'est
c'qui
presse
et
c'qui
traîne
Несомненно
то,
что
я
придерживаюсь
этого,
успех
– это
то,
что
торопит
и
что
тянет.
J'attends
qu'ces
putes
me
filent
ma
paye
Я
жду,
пока
эти
шлюхи
отдадут
мне
зарплату
Et
qu'les
pépettes
attirent
un
traître
И
что
пепеты
привлекают
предателя
Facile
de
dire
"gros,
tire
un
trait",
mais
en
carburant,
t'es
Легко
сказать
большое,
подведи
черту,
но
когда
дело
доходит
до
топлива,
вы
Plus
sûr
de
laisser
l'passé
perdre
du
rain-ter
Безопаснее
позволить
прошлому
потерять
дождь
Une
passion,
c'est
une
bénédiction,
mais
ça
paye
pas
l'loyer
Страсть
– это
благословение,
но
она
не
окупает
арендную
плату
Pour
moi,
ça
fait
pas
graille
le
foyer,
mais
le
bénéfice
monte
На
мой
взгляд,
в
доме
не
становится
жарко,
но
прибыль
увеличивается.
Personne
à
part
mes
deux
darons
qui
peut
m'appeler
"fiston"
Никто,
кроме
двух
моих
сыновей,
не
может
называть
меня
сыном.
Il'm'faut
Persol
pour
cacher
yeux
marrons
qui
d'viennent
assez
vite
sombres
Мне
нужен
Персоль,
чтобы
скрыть
карие
глаза,
которые
довольно
быстро
темнеют.
Regard
sanglant
c'est
la
zeb,
yeux
brillants
c'est
la
celle
Кровавый
взгляд
- тот,
блестящие
глаза
- те.
Elle
m'parle
de
violence
et
d'inceste,
en
regardant
ses
lacets
Она
говорит
со
мной
о
насилии
и
инцесте,
глядя
на
свои
шнурки.
Si
elle
saigne,
moi
aussi,
si
elle
signe,
j'm'associe
Если
у
нее
пойдет
кровь,
у
меня
тоже
пойдет
кровь,
если
она
подпишет,
я
присоединюсь.
Si
j'essaye,
elle
est
poussive,
quand
elle
sait,
moi
j'oscille
Если
я
попытаюсь,
она
запыхается,
когда
она
узнает,
я
колеблюсь
Paraît
qu'tu
peux
d'mander
d'l'aide
Кажется,
ты
можешь
попросить
о
помощи
Mais
qu'les
gens
finissent
par
te
l'rappeler
Но
люди
в
конечном
итоге
напоминают
вам
Paraît
qu'le
temps
guérit
les
plus
sales
plaies
Кажется,
время
лечит
самые
грязные
раны
Si
tu
t'es
pas
noyé
dans
tes
peines
Если
ты
не
утонул
в
своей
печали
Moral
couleur
ébène,
ouais,
dans
la
pénombre
Боевой
дух
черного
цвета,
да,
в
темноте
Douleur
épelée
en
quelques
lettres
qui
forment
ton
prénom
Боль,
написанная
несколькими
буквами,
образующими
ваше
имя
J'attends
toujours
ton
rappel
et
j'trouve
les
heures
très
longues
Я
все
еще
жду
твоего
обратного
звонка,
и
мне
кажется,
что
часы
очень
длинные.
J'profite
plus,
visite
tous
les
jours
ton
profil
Мне
нравится
больше,
заходите
в
ваш
профиль
каждый
день
Pour
m'aimer,
faudra
qu'la
prochaine
soit
nécrophile
Чтобы
полюбить
меня,
следующему
человеку
придется
стать
некрофилом.
J'me
concentrerai
sur
c'que
j'ai
d'plus
cher
Я
сосредоточусь
на
том,
что
мне
дорого
Plus
l'temps
d'éplucher
ou
d'trébucher
Больше
нет
времени
чистить
или
спотыкаться
Peu
importe,
je
reste
une
forteresse
Неважно,
я
остаюсь
крепостью
Souvent
sur
la
défensive
Часто
оборонительный
Méfiant
si,
tu
l'ouvres
que
pour
ber-flam
Подозрительно,
если
вы
откроете
его
только
для
бер-флама.
Systématiquement
défiant
Gold
G
Систематически
бросая
вызов
Gold
G
Pas
d'carte
de
visite,
reste
indivisible
Нет
визитки,
остается
неделимым
On
s'est
connus
dans
l'déficit
donc
rien
d'difficile
Мы
знали
друг
друга
в
дефиците,
так
что
ничего
сложного
Ça
peut
qu'être
mieux
si
les
sous
rentrent
Было
бы
только
лучше,
если
бы
деньги
пришли.
Moins
d'beu
dans
les
poumons
Меньше
алкоголя
в
легких
Presque
sauf
mais
quand
même
l'impression
qu'j'pète
un
boulon
Почти
безопасно,
но
все
равно
такое
впечатление,
что
я
схожу
с
ума
J'm'accroche
au
fait,
que
l'vrai
taré
s'croit
lucide
Я
цепляюсь
за
тот
факт,
что
настоящий
сумасшедший
думает,
что
он
в
здравом
уме.
Et
qu'j'me
sens
mieux
que
quand
j'taffais
comme
à
l'usine
И
что
я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда
работал,
как
на
заводе
Les
yeux
ouverts,
pas
pour
éviter
d'tricher
sur
mon
plan
séquence
Глаза
открыты,
чтобы
не
обмануть
мой
эпизодический
кадр.
Mec,
j'veux
voir
mon
clan
s'étendre
et
c'qui
nous
manque,
c'est
l'temps
Чувак,
я
хочу,
чтобы
мой
клан
расширялся,
а
нам
не
хватает
времени.
J'parie
déjà
ma
chemise,
aucun
flow
que
j'tarifie
Я
уже
ставлю
свою
рубашку,
нет
потока,
который
я
оцениваю
Ils
veulent
check,
j'prends
mon
ied-p,
gros
ces
arrivistes
m'arrivent
à
la
cheville
Они
хотят
проверить,
я
беру
свой
ed-p,
большие
эти
карьеристы
приближаются
к
моей
лодыжке
Paraît
qu'j'me
raréfie,
pas
d'lâcheté,
j'suis
busy
Кажется,
я
становлюсь
все
реже,
никакой
трусости,
я
занят
Faut
qu'j'me
barre
d'ici,
Paris
va
m'achever
Мне
нужно
уйти
отсюда,
Пэрис
собирается
меня
прикончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Caméo
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.