Paroles et traduction robdbloc - Pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
fais
cette
tête?
(Pourquoi?)
Why
you
making
that
face?
(Why?)
Quand
j'pull
up
avec
sept
frères
(shit)
When
I
pull
up
with
seven
brothers
(shit)
Toujours
là
pour
faire
cette
fresh
(shit,
han)
Always
here
to
make
that
fresh
(shit,
huh)
Fais
pas
cette
tête
Don't
make
that
face
Un
coup
d'œil
de
travers
envers
ces
traîtres
(héhé)
A
sidelong
glance
towards
these
traitors
(hehe)
On
traite
pas
avec
ces
traîtres
(nah)
We
don't
deal
with
these
traitors
(nah)
Zéro
casquette
sur
le
texte
(nan,
zéro)
Zero
cap
on
the
text
(nah,
zero)
Le
cerveau
crame
sept
sur
sept
(wouh)
Brain
frying
seven
days
a
week
(whoa)
Débite
comme
un
grossiste
même
si
j'ai
un
prénom
d'ien-cli
Spit
like
a
wholesaler
even
though
I
have
a
preppy
name
Pour
ball,
j'attends
d'avoir
le
compte
remplit
To
ball,
I'm
waiting
to
have
a
full
account
Pour
l'instant
j'suis
dans
le
métro
sans
clim'
(sa
mère)
For
now
I'm
on
the
subway
with
no
AC
(damn)
Ouais,
beaucoup
de
gens
pour
qui
j'donne
pas
un
fuck
Yeah,
a
lot
of
people
I
don't
give
a
fuck
about
Si
j'remets
pas
ta
gueule
c'pas
ma
faute
(ouais,
c'pas
ma
faute)
If
I
don't
remember
your
face
it's
not
my
fault
(yeah,
it's
not
my
fault)
Et
t'as
peut-être
rien
d'un
faux,
mais
tant
qu'j'ai
pas
l'info,
toi,
t'auras
pas
d'info
(hey)
And
you
might
not
be
fake,
but
as
long
as
I
don't
have
the
info,
you
won't
have
any
info
(hey)
J'regarde
au
store,
beaucoup
trop
d'porcs,
dehors
tout
s'assombrit
I
look
at
the
store,
way
too
many
pigs,
outside
everything
is
getting
dark
J'fais
mon
sport,
j'remonte
au
score,
hustle
déjà
11
piges
I
do
my
sport,
I'm
catching
up,
hustling
for
11
years
already
Full
black,
dégaine
de
casseur,
scred
comme
un
passeur
Full
black,
thug
look,
discreet
like
a
smuggler
J'pourrais
finir
la
rée-soi
dans
l'bled
de
ta
sœur
à
jouer
les
masseurs
(ouais)
I
could
end
the
evening
in
your
sister's
town
playing
masseuse
(yeah)
Toi,
on
t'a
pas
sonné,
les
trophées
ça
compte
You,
we
didn't
call
you,
trophies
matter
J'suis
pas
moins
passionné,
mes
auditeurs
I'm
no
less
passionate,
my
listeners
C'est
mes
actionnaires
They
are
my
shareholders
À
chaque
son
j'vends
mes
parts,
donc
j'les
ai
fractionnées
(ouais)
With
every
track
I
sell
my
shares,
so
I
split
them
up
(yeah)
Au
détail
comme
le
crack
de
la
colline
Retail
like
crack
from
the
hill
Moi
j'parle
que
d'gows
et
d'gamberge
Me,
I
only
talk
about
girls
and
thoughts
Sentimentale
comme
Oly
Sentimental
like
Oly
Mais
son
body
m'rend
bête
comme
Cody
Lambert
(hé,
hé,
hé,
wouah
let's
go)
But
her
body
makes
me
wild
like
Cody
Lambert
(hey,
hey,
hey,
whoa,
let's
go)
Pourquoi
tu
fais
cette
tête?
(Hein)
Why
you
making
that
face?
(Huh)
Quand
j'pull
up
avec
sept
frères
(sept)
When
I
pull
up
with
seven
brothers
(seven)
Toujours
là
pour
faire
cette
fresh
(ouais,
ouais,
han)
Always
here
to
make
that
fresh
(yeah,
yeah,
huh)
Fais
pas
cette
tête
(cette
shit)
Don't
make
that
face
(that
shit)
Un
coup
d'œil
de
travers
envers
ces
traîtres
(hé)
A
sidelong
glance
towards
these
traitors
(hey)
On
traite
pas
avec
ces
traîtres
(jamais,
han)
We
don't
deal
with
these
traitors
(never,
huh)
Zéro
casquette
sur
le
texte
(ouais
zéro)
Zero
cap
on
the
text
(yeah,
zero)
Le
cerveau
crame
sept
sur
sept
(wouah)
Brain
frying
seven
days
a
week
(whoa)
Faudrait
que
j'pense
à
bloquer
WhatsApp
I
should
think
about
blocking
WhatsApp
Dealer
me
d'mande
si
j'veux
Caroline
Dealer
asks
me
if
I
want
Caroline
J'lui
réponds
que
j'les
gère
toutes,
peu
importe
leur
patronyme
I
tell
him
I
manage
them
all,
no
matter
their
surname
J'suis
toujours
à
côté
d'la
plaque
(fuck)
I'm
always
off
the
mark
(fuck)
Ici
y
a
de
quoi
te
rendre
paro
(wouah)
Here
there's
enough
to
make
you
crazy
(whoa)
J'pense
à
d'autres
choses
quand
j'baraude
I
think
about
other
things
when
I'm
strolling
Le
soleil
de
Faro,
ma
condition
d'charo
The
sun
of
Faro,
my
pimp
condition
Pas
inquiet
tant
que
j'me
lève
pas
sans
l'barreau
(wouah)
Not
worried
as
long
as
I
don't
wake
up
without
the
iron
(whoa)
Zéro
caprice
de
bourge
Zero
bourgeois
whims
On
va
tout
chercher
nous-même,
y
compris
les
emmerdes
We'll
get
everything
ourselves,
including
the
trouble
Va
savoir
le
rapport,
mais
j'connais
autant
de
blases
de
rappeurs
que
d'actrices
de
boules
Go
figure
the
connection,
but
I
know
as
many
rapper
names
as
pornstar
names
Ouais,
j'apprends
d'mes
erreurs,
j'évite
les
chromes
Yeah,
I
learn
from
my
mistakes,
I
avoid
the
chromes
J'viens
juste
de
graille,
mais
j'ai
vite
les
crocs
I
just
ate,
but
I'm
quickly
getting
hungry
Pas
encore
prêt
pour
la
rubrique
nécro,
mon
premier
disque
d'or
a
pris
l'métro
Not
ready
for
the
obituary
section
yet,
my
first
gold
record
took
the
subway
Hustle,
Bac+11
(11)
Hustle,
11
years
of
experience
(11)
Hé,
j'suis
pas
l'plus
con
mais
j'espère
qu'c'est
pas
sur
moi
qu'tu
comptes
(ouais)
Hey,
I'm
not
the
dumbest
but
I
hope
you're
not
counting
on
me
(yeah)
Quatre
du
mat'
dans
la
tête,
j'ai
pas
qu'du
plomb
Four
in
the
morning
in
my
head,
I
don't
just
have
lead
Ouais,
hustle,
Bac+11
(11)
Yeah,
hustle,
11
years
of
experience
(11)
Hé,
j'suis
pas
l'plus
con
mais
j'espère
qu'c'est
pas
sur
moi
qu'tu
comptes
Hey,
I'm
not
the
dumbest
but
I
hope
you're
not
counting
on
me
Quatre
du
mat'
dans
la
tête
j'ai
pas
qu'du
plomb
(hé,
hé,
hé,
wouah,
let's
go)
Four
in
the
morning
in
my
head
I
don't
just
have
lead
(hey,
hey,
hey,
whoa,
let's
go)
Pourquoi
tu
fais
cette
tête?
(Hein)
Why
you
making
that
face?
(Huh)
Quand
j'pull
up
avec
sept
frères
(sept)
When
I
pull
up
with
seven
brothers
(seven)
Toujours
là
pour
faire
cette
fresh
(ouais,
ouais,
han)
Always
here
to
make
that
fresh
(yeah,
yeah,
huh)
Fais
pas
cette
tête
(cette
shit)
Don't
make
that
face
(that
shit)
Un
coup
d'œil
de
travers
envers
ces
traîtres
(hé)
A
sidelong
glance
towards
these
traitors
(hey)
On
traite
pas
avec
ces
traîtres
(jamais,
han)
We
don't
deal
with
these
traitors
(never,
huh)
Zéro
casquette
sur
le
texte
(ouais
zéro)
Zero
cap
on
the
text
(yeah,
zero)
Le
cerveau
crame
sept
sur
sept
(hé)
Brain
frying
seven
days
a
week
(hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Ola, Lomi, Robdbloc
Album
Pourquoi
date de sortie
28-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.