roninkys - Crimson Snow - traduction des paroles en allemand

Crimson Snow - roninkystraduction en allemand




Crimson Snow
Purpurroter Schnee
I don't want to carry on like everything is fine
Ich will nicht so weitermachen, als wäre alles in Ordnung
The longer we ignore it, all the more that we will fight
Je länger wir es ignorieren, desto mehr werden wir streiten
Carving out a picture with the axe beneath the mantle
Ein Bild auskratzen mit der Axt unter dem Kaminsims
A scarlet heart with both our names engraved along the handle
Ein scharlachrotes Herz mit unseren beiden Namen entlang des Griffs eingraviert
Scrawls across the floorboards, underneath the candles
Kritzeleien über die Dielen, unter den Kerzen
Broken shards of glass have shattered, left it all in shambles
Zerbrochene Glasscherben, alles in Trümmern hinterlassen
Carving out a picture with the axe beneath the mantle
Ein Bild auskratzen mit der Axt unter dem Kaminsims
A scarlet heart with both our names engraved along the handle
Ein scharlachrotes Herz mit unseren beiden Namen entlang des Griffs eingraviert
Scrawls across the floorboards, underneath the candles
Kritzeleien über die Dielen, unter den Kerzen
Broken shards of glass have shattered, left it all in shambles
Zerbrochene Glasscherben, alles in Trümmern hinterlassen
Skinny little waist, blood drips down my thigh
Schmale Taille, Blut tropft mein Bein herunter
Mask on like '72 by the grove, undisguised
Maske auf wie '72 am Hain, unverhüllt
I'm rotten, I'm broken, I'm not worth your time
Ich bin verfault, ich bin gebrochen, ich bin deine Zeit nicht wert
I'm lost and unspoken, is love such a crime?
Ich bin verloren und unausgesprochen, ist Liebe so ein Verbrechen?
I love- I love how you taste, crimson snow by my sides
Ich liebe - ich liebe, wie du schmeckst, purpurroter Schnee an meiner Seite
Oak wall, I broke through, sew me up, I'll be fine
Eichenwand, ich bin durchgebrochen, näh mich zu, mir wird es gut gehen
Decayed and fractured, gorgeous suicide
Verfallen und zerbrochen, wunderschöner Selbstmord
Prepare for the rapture, it's only in due time
Bereite dich auf die Entrückung vor, es ist nur eine Frage der Zeit
Don't fall apart
Brich nicht zusammen
I can't face y-y-your breaking heart
Ich kann d-d-dein brechendes Herz nicht ertragen
I'm try-y-ying to be brave
Ich v-v-versuche, tapfer zu sein
Stop ask-k-king me to stay
Hör auf, m-m-mich zu bitten, zu bleiben
I can't-
Ich kann nicht-
Don't fall apart
Brich nicht zusammen
I can't face y-y-your breaking heart
Ich kann d-d-dein brechendes Herz nicht ertragen
I'm try-y-ying to be brave
Ich v-v-versuche, tapfer zu sein
Stop ask-k-king me to stay
Hör auf, m-m-mich zu bitten, zu bleiben
I can't lo-
Ich kann dich ni-
Skinny little waist, blood drips down my thigh
Schmale Taille, Blut tropft mein Bein herunter
Mask on like '72 by the grove, undisguised
Maske auf wie '72 am Hain, unverhüllt
I'm rotten, I'm broken, I'm not worth your time
Ich bin verfault, ich bin gebrochen, ich bin deine Zeit nicht wert
I'm lost and unspoken, is love such a crime?
Ich bin verloren und unausgesprochen, ist Liebe so ein Verbrechen?
I love- I love how you taste, crimson snow by my sides
Ich liebe - ich liebe, wie du schmeckst, purpurroter Schnee an meiner Seite
Oak wall, I broke through, sew me up, I'll be fine
Eichenwand, ich bin durchgebrochen, näh mich zu, mir wird es gut gehen
Decayed and fractured, gorgeous suicide
Verfallen und zerbrochen, wunderschöner Selbstmord
Prepare for the rapture, it's only in due time
Bereite dich auf die Entrückung vor, es ist nur eine Frage der Zeit
Don't fall apart
Brich nicht zusammen
I can't face y-y-your breaking heart
Ich kann d-d-dein brechendes Herz nicht ertragen
I'm try-y-ying to be brave
Ich v-v-versuche tapfer zu sein
Stop ask-k-king me to stay
Hör auf m-m-mich zu bitten zu bleiben
I can't love you in the dark
Ich kann dich nicht im Dunkeln lieben





Writer(s): Madeline Ghostkit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.