Paroles et traduction sP Polanco feat. Pinto Picasso - Man Overboard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Overboard
Man Overboard
La
que
yo
conocía
The
one
I
knew
Ya
no
se
le
parece
No
longer
resembles
her
El
sabor
de
tus
besos
The
taste
of
your
kisses
No
me
sabe
igual
No
longer
tastes
the
same
El
amor
que
tenías
The
love
you
had
Se
desaparece
Is
fading
away
Por
la
cizaña
que
mete
Because
of
the
gossip
she
spreads
Su
juego
es
emocional
Her
game
is
emotional
Pero
aquel
no
te
dice
But
he
doesn't
tell
you
Que
ella
también
quiso
That
she
also
wanted
Tener
lo
que
tienes
To
have
what
you
have
Eso
no
lo
menciona
He
doesn't
mention
that
Solamente
dice
lo
que
le
conviene
He
only
says
what
suits
him
Sus
verdades
se
tiran
Her
truths
are
twisted
Según
requiere
el
engaño
To
fit
the
deception
No
hagas
caso
a
lo
que
digan
Don't
listen
to
what
they
say
Solo
nos
quiere
hacer
daño
They
just
want
to
hurt
us
Todas
las
piedras
se
tiran
All
the
stones
are
thrown
Tumbar
con
hecho
de
vidrio
To
knock
down
a
glass
house
Apuesto
a
que
duerme
solita
I
bet
she
sleeps
alone
Y
él
reina
en
su
propio
delirio
And
he
reigns
in
his
own
madness
La
misma
que
una
vez
me
pidió
que
estuviéramos
juntos
(yeah)
The
same
one
who
once
asked
me
to
be
together
(yeah)
Es
la
misma
que
ahora
quiere
meterse
en
nuestros
asuntos
(girl)
Is
the
same
one
who
now
wants
to
meddle
in
our
affairs
(girl)
No
puedes
pensar,
que
es
cierto
You
can't
think
that
it's
true
Eso
no
es
más
que
habladuría
That's
nothing
but
gossip
Quiéreme
y
no
tengas
miedo
al
que
dirán
(no)
Love
me
and
don't
be
afraid
of
what
they
say
(no)
No
tires
todo
lo
que
hemos
logrado
por
la
borda
Don't
throw
everything
we've
built
overboard
I'll
be
a
man
overboard
I'll
be
a
man
overboard
Man
overboard
Man
overboard
Esa
vaina
en
realidad
es
un
atraso
That
stuff
is
really
a
setback
Si
tú
y
yo
estamos
claro
If
you
and
I
are
clear
We
can
date,
we
can
talk
all
day
We
can
date,
we
can
talk
all
day
Pero
baby
no
le
hagas
caso
But
baby,
don't
pay
attention
to
her
La
sombra
que
tan
fácil
se
te
hace
echarme
la
culpa
(No)
The
shadow
that
so
easily
makes
you
blame
me
(no)
Sé
que
tiendo
a
ser
impulsivo
y
tú
dramática
I
know
I
tend
to
be
impulsive
and
you're
dramatic
Pero
si
la
sentencia
era
perpetua
pa'
qué
entregué
mis
disculpas
But
if
the
sentence
was
life,
why
did
I
apologize
She
made
you
think
I
was
lying
She
made
you
think
I
was
lying
But
back
the
night
I
was
clubbing
But
back
the
night
I
was
clubbing
And
I
just
made
a
point
to
rub-rub
it
in
And
I
just
made
a
point
to
rub-rub
it
in
I've
been
trying
I've
been
trying
But
we
are
trying
But
we
are
trying
That
pain
to
me
is
turned
over
That
pain
to
me
is
turned
over
Don't
let
them
tell
you
it's
over,
girl
Don't
let
them
tell
you
it's
over,
girl
No
puedes
pensar,
que
es
cierto
You
can't
think
that
it's
true
Eso
no
es
más
que
habladuría
That's
nothing
but
gossip
Quiéreme
y
no
tengas
miedo
al
que
dirán
(no)
Love
me
and
don't
be
afraid
of
what
they
say
(no)
No
tires
todo
lo
que
hemos
logrado
por
la
borda
Don't
throw
everything
we've
built
overboard
I'll
be
a
man
overboard
I'll
be
a
man
overboard
Man
overboard
Man
overboard
Esa
vaina
en
realidad
es
un
atraso
That
stuff
is
really
a
setback
Si
tú
y
yo
estamos
claro
If
you
and
I
are
clear
We
can
date,
we
can
talk
all
day
We
can
date,
we
can
talk
all
day
Pero
baby
no
le
hagas
caso
But
baby,
don't
pay
attention
to
her
No
puedes
pensar,
qué
siento
You
can't
think,
what
I
feel
Eso
no
es
más
que
habladuría
That's
nothing
but
gossip
Quiéreme
y
no
tengas
miedo
al
que
dirán
(no)
Love
me
and
don't
be
afraid
of
what
they
say
(no)
No
tires
todo
lo
que
hemos
logrado
por
la
borda
Don't
throw
everything
we've
built
overboard
I'll
be
a
man
overboard
I'll
be
a
man
overboard
Man
overboard
Man
overboard
Esa
vaina
en
realidad
es
un
atraso
That
stuff
is
really
a
setback
Si
tú
y
yo
estamos
claro
If
you
and
I
are
clear
We
can
date,
we
can
talk
all
day
We
can
date,
we
can
talk
all
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hoppus, Thomas Delonge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.