sa.blya - город в котором живёшь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sa.blya - город в котором живёшь




город в котором живёшь
the town you live in
Этот город в котором живешь
This town you live in
Равно достижения твои
Equals your achievements
Я так не считаю, но
I don't think so, but
Но для других ты умрешь
You'll die for others
Вот так не везёт
That's tough luck
Скорее отсюда вали
Get out of here quickly
Тут не живут
They don't live here
Тут выживают
They survive here
Сочувствую очень
I'm so sorry
Все скажут в ответ
Everyone will say in response
Я ничего толком не знаю
I don't really know anything
Как нужно жить
How to live
Ну а как нет
Well, how come not
Пока я здесь - в этой квартире
While I'm here - in this apartment
Мне остаётся лишь ждать и терпеть
I can only wait and endure
Вы назовёте помойкой Россию
You will call Russia a cesspool
А я так хочу на неё посмотреть
And I so want to see it
На неё посмотреть
To see it
На неё посмотреть
To see it
На неё посмотреть
To see it
Среди все пятиэтажных домов
Among all the five-story houses
Я найду свой уют и покой
I will find my comfort and peace
Из магазинов могу предложить пару мелких ларьков
From the shops I can offer a couple of small stalls
Культура здесь остаётся мечтой
Culture remains a dream here
Ах как же вам трудно
Oh, how difficult it is for you
Живётся на западе этом
To live in this Western place
От города разведённых мостов
Everyone is so sweetly tired
Все так мило устали
Of the town of divorced bridges
По месту жительства я
By place of residence I
Останусь всего силуэтом
Will remain only a silhouette
Лучше бы вы весь этот ужас узнали
If only you knew all this horror
Сочувствую очень все скажут в ответ
I'm so sorry, everyone will say in response
Я ничего толком не знаю
I don't really know anything
Как нужно жить
How to live
Ну а как нет
Well, how come not
Пока я здесь - в этой квартире
While I'm here - in this apartment
Мне остаётся лишь ждать и терпеть
I can only wait and endure
Вы назовёте помойкой Россию
You will call Russia a cesspool
А я так хочу на неё посмотреть
And I so want to see it





Writer(s): илья андреевич пинигин, сабелькина алина владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.