sadeyes - open door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sadeyes - open door




open door
открытая дверь
Every open door
Каждая открытая дверь
Leads back to the place
Ведет обратно туда,
I had got to know you
Где я узнал тебя,
Such a pretty face
Такое милое лицо.
I know that you cry
Я знаю, ты плачешь,
While everyone's asleep
Пока все спят.
You try to keep the noise down
Ты пытаешься не шуметь,
But, you're breaking at the seams
Но ты вот-вот сломаешься.
It seems like no one notices
Кажется, никто не замечает
The faults in all the stars
Дефектов на всех звездах.
You're giving up on me, that's fair
Ты разочаровываешься во мне, это справедливо.
Don't give up on who you are
Не разочаровывайся в том, кто ты есть.
When you're not around
Когда тебя нет рядом,
I'm not myself
Я не я.
I'll miss you more (Miss you more)
Я буду скучать по тебе (скучать по тебе)
Than anyone else
Больше, чем по кому-либо еще.
Baby how you doing, are you fine?
Малышка, как ты, ты в порядке?
You're a miracle, I'm not really your type
Ты чудо, я не совсем в твоем вкусе.
Though I'm different, I'm the different that you like (that you like)
Хотя я другой, я тот другой, который тебе нравится (который тебе нравится).
But I'll be yours as long as I'm your only guy
Но я буду твоим, пока я твой единственный парень.
Baby, I've been thinking, overthinking
Детка, я думал, слишком много думал,
You know what I do
Ты знаешь, что я делаю.
Anything and everything for me to get this through to you
Все и вся, чтобы донести это до тебя.
I've been going crazy falling more and more in love
Я схожу с ума, влюбляясь все больше и больше.
I'm rehearsin' what to say 'cause I don't want to fuck it up
Я репетирую, что сказать, потому что не хочу все испортить.
Every open door
Каждая открытая дверь
Leads back to the place
Ведет обратно туда,
I had got to know you
Где я узнал тебя,
Such a pretty face
Такое милое лицо.
I know that you cry
Я знаю, ты плачешь,
While everyone's asleep
Пока все спят.
You try to keep the noise down
Ты пытаешься не шуметь,
But, you're breaking at the seams
Но ты вот-вот сломаешься.
It seems like no one notices
Кажется, никто не замечает
The faults in all the stars
Дефектов на всех звездах.
You're giving up on me, that's fair
Ты разочаровываешься во мне, это справедливо.
Don't give up on who you are
Не разочаровывайся в том, кто ты есть.
When you're not around (Around)
Когда тебя нет рядом (рядом),
I'm not myself (Myself)
Я не я (не я).
I'll miss you more (Miss you more)
Я буду скучать по тебе (скучать по тебе)
Than anyone else (Anyone else)
Больше, чем по кому-либо еще (по кому-либо еще).





Writer(s): Sadeyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.