Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
hit
the
Wegmans
on
the
way
out
prolly
smoke
a
bit
Lass
uns
auf
dem
Weg
nach
draußen
bei
Wegmans
halten,
wahrscheinlich
ein
bisschen
kiffen
Bump
some
9tails
while
we
talk
about
relationships
Ein
bisschen
9tails
hören,
während
wir
über
Beziehungen
reden
Take
some
flicks,
reminisce
on
latest
hits
Ein
paar
Fotos
machen,
über
die
neuesten
Hits
sinnieren
Man
it's
crazy
broken
hearts
could
really
make
us
rich
Mann,
es
ist
verrückt,
dass
gebrochene
Herzen
uns
wirklich
reich
machen
könnten
Man
it's
crazy
all
the
things
we
never
got
to
do
Mann,
es
ist
verrückt,
all
die
Dinge,
die
wir
nie
tun
konnten
Now
I'm
writing
on
a
beat
that
you
would
prolly
use
Jetzt
schreibe
ich
auf
einem
Beat,
den
du
wahrscheinlich
benutzen
würdest
Man
the
kids
would
fuckin
lose
it
if
they
only
knew
Mann,
die
Kids
würden
ausflippen,
wenn
sie
es
nur
wüssten
We
share
a
trauma
that
I
never
got
to
introduce
Wir
teilen
ein
Trauma,
das
ich
dir
nie
vorstellen
konnte
You
were
shaky
when
you
told
me
but
I
wouldn't
budge
Du
warst
zittrig,
als
du
es
mir
erzählt
hast,
aber
ich
wich
nicht
zurück
Afraid
of
all
that
I
might
say
cause
I
might
fuck
it
up
Ich
hatte
Angst
vor
dem,
was
ich
sagen
könnte,
weil
ich
es
vermasseln
könnte
I
was
scared
of
being
labeled
as
another
kid
Ich
hatte
Angst,
als
ein
weiteres
Kind
abgestempelt
zu
werden
That
saw
the
darkness
in
our
parents
that
adults
would
miss
Das
die
Dunkelheit
in
unseren
Eltern
sah,
die
Erwachsene
übersehen
würden
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
Let
me
tell
you
where
I'm
at
now
Lass
mich
dir
erzählen,
wo
ich
jetzt
bin
Playin
every
song
while
I'm
drinkin
I
hope
I
pass
out
Spiele
jeden
Song,
während
ich
trinke,
ich
hoffe,
ich
werde
ohnmächtig
Quit
tellin
me
who
I
sound
like
Hör
auf,
mir
zu
sagen,
wie
ich
klinge
This
a
proper
anthem
for
homies
that
like
the
soundbite
Dies
ist
eine
richtige
Hymne
für
Homies,
die
das
Soundbite
mögen
Hey,
pay
the
mortgage
with
an
old
guitar
Hey,
bezahle
die
Hypothek
mit
einer
alten
Gitarre
Were
barely
breathing,
low
on
sleep
they
don't
know
who
we
are
Wir
atmen
kaum,
haben
wenig
Schlaf,
sie
wissen
nicht,
wer
wir
sind
We
are
not
the
average
kid
I
guess
Wir
sind
wohl
nicht
die
durchschnittlichen
Kids
Singing
melodies
these
memories
will
pay
the
rent
Singen
Melodien,
diese
Erinnerungen
werden
die
Miete
bezahlen
See
I
was
terrified
to
be
myself
Siehst
du,
ich
hatte
schreckliche
Angst,
ich
selbst
zu
sein
Just
a
kid
low
self-esteem
afraid
of
mental
health
Nur
ein
Kind
mit
geringem
Selbstwertgefühl,
das
Angst
vor
seiner
psychischen
Gesundheit
hatte
My
parents
didn't
want
me
why
would
someone
else
Meine
Eltern
wollten
mich
nicht,
warum
sollte
jemand
anderes
Silly
me,
silly
me,
I
didn't
need
their
help
Dummer
ich,
dummer
ich,
ich
brauchte
ihre
Hilfe
nicht
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
I
was
scared
to
fall
asleep
alone
Ich
hatte
Angst,
alleine
einzuschlafen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadeyes
Album
wegmans
date de sortie
21-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.