sajou no hana - Senkou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sajou no hana - Senkou




Senkou
Senkou
僕は、僕は、僕は魅かれてしまった。
I was enchanted by you, my beloved.
灰になるほど。
Until I was reduced to ashes.
簡単な言葉、ふいに滴って、
By chance our paths entwined,
全ての歯車が狂った。
And I lost my mind.
単純な事象だ。
Just a twist of fate.
僕の過ちは、返上の効かないものだと知る。
I learned that my mistake was irreversible.
君のかたちを愛せるのならば、
If I could only love your beautiful form,
幸福ももう要らないな。
I wouldn't need happiness anymore.
誰も、彼も、今はただ迷いの中。
Now we are all lost and wandering.
遠くで鳴る閃光に、
In the distance, lightning strikes,
僕は、僕は、僕は魅かれてしまった。
And I was enchanted by you, my beloved.
灰になるほど。
Until I was reduced to ashes.
盲目になるほど、心臓を強く照らすのは。
Blinding me, lighting my heart ablaze.
ねぇ、君の瞳だけだと、わかっている?
Oh, my love, do you know that my eyes are only for you?
簡単な自傷で、僕の過ちの全てを取り消せたらいいのに。
If only I could undo my wrongs with a simple act of self-harm.
瑠璃色の眼で、僕を見ていて。
Look at me with your sapphire eyes.
幸福はもう要らないから。
Because I don't need happiness anymore.
誰も、彼も、今はただ迷いの中。
Now we are all lost and wandering.
遠くで鳴る閃光に、
In the distance, lightning strikes,
僕は、僕は、僕は魅かれてしまった。
And I was enchanted by you, my beloved.
灰になるほど。
Until I was reduced to ashes.
声が、声が、君にさえ届かなくて、
My voice cannot reach your ears,
両の眼は濁っていく。
And my eyes are clouded with tears.
僕は、僕は、君をまだ夢見ている。
I, your lover, still dream of you.
嗚呼。
Oh, my darling.
誰も、彼も、今はただ迷いの中。
Now we are all lost and wandering.
遠くで鳴る閃光に、
In the distance, lightning strikes,
僕は、僕は、僕は魅かれてしまった。
And I was enchanted by you, my beloved.
灰になるほど。
Until I was reduced to ashes.





Writer(s): Tatsuya Kitani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.