sajou no hana - ここにいたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sajou no hana - ここにいたい




ここにいたい
Traveling to You
見渡してみて色がなじんだ
Looking around, the colors blended together
掛け替えないと言えず茶化した
I couldn't bring myself to say that I wouldn't change it
こんな風に笑えるなんて 知らない僕だ
I'm laughing like this, but I never knew
居場所なんて聞けない
I couldn't ask where I belong
不親切な物語だ
What a disheartening tale
吹いて飛ばされた先で出会う
I meet you where the wind carried me
クラクラするような
Feeling slightly dizzy
笑顔やけどしないように
To hide my burning smile
徐々に目を開け向き直した
I slowly opened my eyes and looked straight ahead
言葉に出来ない高い空が瞳に映り
Unspeakable words, a vast sky reflecting in my eyes
悪くないってそう思うんだ
It doesn't feel so bad
おとなしく端っこでいいやそんな僕ここ まで
I'm fine being shy and staying on the sidelines
君は一緒に話し連れ出してくれた
You spoke to me, took my hand, and led me away
ここにいてもいいんだ
It's okay to be here
届かないって思ってた
I didn't think it was possible
まだ僕じゃ釣り合わないって言ってしまうかな
Would you say I'm still not good enough
また困らせて欲しい心を
I crave your frustrating heart
貰う度悔しくて逃げ出してしまうけど
I run away every time, filled with regret
どうしてそれでも拾ってくれるの
Why do you always pick me up?
言葉が拙い弱い僕を嫌いになって
Would you despise my clumsy words, my weakness
嫌いを好きっていう君がいた
But you love my hatred
言葉に出来ない高い空が瞳に映り
Unspeakable words, a vast sky reflecting in my eyes
悪くないってそう思うんだ
It doesn't feel so bad
おとなしく端っこでいいやそんな僕ここまで
I'm fine being shy and staying on the sidelines
君は一緒に話し 連れ出してくれた
You spoke to me, took my hand, and led me away
ここにいてもいいんだ
It's okay to be here
見渡してみて色がなじんだ
Looking around, the colors blended together
掛け替えないと言えず茶化した
I couldn't bring myself to say that I wouldn't change it
こんな風に笑えるなんて
I'm laughing like this, but
知らない僕だ
I never knew





Writer(s): 渡辺 翔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.