Paroles et traduction sajou no hana - 星絵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あまりに最低な終幕
What
a
terrible
end
息を吐いて吐いて吐いて待った
I
let
out
my
breath,
and
waited
on
and
on
無慈悲な世界のもとで
Under
the
world's
cruel
rule
逃げ出し眠ってゆく
I
run
away
and
fall
asleep
「僕なりに...」なんて言葉盾に
Using
the
words
"In
my
own
way..."
as
a
shield
結局振り返ることしかしない
I
end
up
doing
nothing
but
looking
back
変われた気分になっていても
Even
if
it
feels
like
I've
changed
空巡る星の位置が変わっただけ
It's
like
the
stars
align
in
the
sky
壊したら全部が楽になるかなって
If
I
were
to
break
it
down,
would
everything
be
easy
君想いながらぼやけていく前に
Before
I
blur
as
I
think
of
you
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
If
I
were
to
gouge
it
out,
even
someone
like
me
could
shine
like
a
first-rate
star
綺麗な夢見つかりますか?
Can
you
find
a
beautiful
dream?
そうやって希望
抱いて
Like
that,
with
hope
in
your
heart
出来損ないなこれまで
These
worthless
past
failures
強く拭いて拭いて拭いて消した
I
wiped
them
away
cleanly
立ち止まらない背中を
My
back,
which
never
pauses
眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう
I
wonder
how
many
times
I've
reached
out
with
frustrations
試しても何もうまくいかないなって
No
matter
what
I
try,
nothing
goes
right
取り繕うようにさも大変なふりを
I
pretend
like
it's
difficult
構ってほしいなんて言えない僕の遠回りな
I
can't
say
I
want
your
attention
as
I
take
a
roundabout
way
軌道上にはなんにもないな
There's
nothing
in
my
orbit
そうやって思考止まった
Like
that,
my
thinking
stopped
広大に見えてた空はスクリーンで
The
broad-seeming
sky
was
a
screen
無数の糸の下で飾り揺れて
Swinging
like
a
decoration
under
countless
strings
嘘に身を任しそれが心地いい
I
surrender
to
the
lie,
it
feels
good
本物は息苦しい
The
truth
is
too
stifling
壊したら全部が楽になるかなって
If
I
were
to
break
it
down,
would
everything
be
easy
君想いながらぼやけていく前に
Before
I
blur
as
I
think
of
you
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
If
I
were
to
gouge
it
out,
even
someone
like
me
could
shine
like
a
first-rate
star
綺麗な夢見つかりますか?
Can
you
find
a
beautiful
dream?
そうやって希望
抱いて
Like
that,
with
hope
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡辺 翔, 渡辺 翔
Album
星絵
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.