Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は歩く
つれづれな日
I
walk
on
a
long
and
weary
day
新しい夜
僕は待っていた
I
wait
on
a
new
night
僕は歩く
ひとり見上げた月は悲しみです
I
walk,
I
look
up
at
the
moon
by
myself,
it
is
sadness
僕は歩く
ひとり淋しい人になりにけり
I
walk,
I
become
a
lonely
person
by
myself
僕は歩く
ひとり冷えた手の平を見たのです
I
walk,
I
look
at
the
cold
palms
of
my
hands
by
myself
僕は歩く
新しい夜を待っていた
I
walk,
I
wait
on
a
new
night
覚えたてのこの道
夜の明かり
しらしらと
This
path
I
have
just
learned,
the
lights
of
the
night,
dimly
lit
何を探して回るのか
僕にもまだわからぬまま
What
am
I
searching
for,
I
still
do
not
know
嘆いて
嘆いて
僕らは今うねりの中を歩き回る
We
lament,
we
lament,
now
we
walk
around
in
the
swell
疲れを忘れて
Forgetting
our
fatigue
この地で
この地で
終わらせる意味を探し求め
In
this
place,
in
this
place,
searching
for
the
meaning
to
end
また歩き始める
Starting
to
walk
again
正しく僕を揺らす
正しい君のあの話
Your
words,
the
right
ones,
shake
me
正しく君と触れる
何かを確かめて
Touching
you
in
the
right
way,
confirming
something
声を聞くと惹かれ
すぐに忘れ
つらつらと
Drawn
when
I
hear
your
voice,
forgotten
right
away,
longingly
気まぐれな僕らは
離ればなれ
つらつらと
We
are
capricious,
drifting
apart,
longingly
覚えたてのこの道
夜の明かり
しらしらと
This
path
I
have
just
learned,
the
lights
of
the
night,
dimly
lit
何が不安で何が足りないのかが解らぬまま
What
fears
us,
what
we
lack,
I
do
not
understand
流れて
流れて
僕らは今うねりの中を泳ぎ回る
Flowing,
flowing,
now
we
swim
around
in
the
swell
疲れを忘れて
Forgetting
our
fatigue
この地で
この地で
終わらせる意味を探し求め
In
this
place,
in
this
place,
searching
for
the
meaning
to
end
また歩き始める
Starting
to
walk
again
悩んで
僕らはまた知らない場所を知るようになる
Worrying,
we
start
to
know
unknown
places
疲れを忘れて
Forgetting
our
fatigue
この地で
この地で
今始まる意味を探し求め
In
this
place,
in
this
place,
searching
for
the
meaning
that
starts
now
また歩き始める
Starting
to
walk
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎
Album
アルクアラウンド
date de sortie
17-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.