sakanaction - セプテンバー -東京 version- - traduction des paroles en allemand




セプテンバー -東京 version-
September - Tokio Version-
僕たちは いつか墓となり
Eines Tages werden wir zu Gräbern
土に戻るだろう
Und zurück zur Erde kehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn wir nichts sagen müssen, wäre das gut
それもまあいいだろう yeah
Das wäre wohl in Ordnung, yeah
転んで 足元 つばを吐いた
Ich fiel hin, spuckte vor meinen Füßen
古傷くすぶっては 腹を立てた
Alte Wunden schwelten, ich wurde wütend
自信 疑心 欲に幸
Selbstvertrauen, Zweifel, Glück in Gier
全てグッと抱いては
All das hielt ich fest umarmt
曇り空の下で
Unter bewölktem Himmel
湿った風仰いでた
Atmete ich feuchten Wind ein
僕たちは いつか墓となり
Eines Tages werden wir zu Gräbern
土に戻るだろう
Und zurück zur Erde kehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn wir nichts sagen müssen, wäre das gut
それもまあいいだろう yeah
Das wäre wohl in Ordnung, yeah
心が貧しくなってたんだ
Mein Herz war arm geworden
だからさ 道草食ってたんだ
Darum ging ich Umwege
わずかな知識でも
Auch wenig Wissen kann
慰めになるから
Trost spenden
捜し求め歩いては
Ich suchte und ging umher
また口つぐむだろう
Und verstummte wieder
そして汚れた世界
Und diese schmutzige Welt
熱い背中にハロー
Ein Hallo auf heißem Rücken
その頃の僕には
In jenen Tagen wehte
湿った風が吹いてた
Mir feuchter Wind entgegen
僕たちは いつか花となり
Eines Tages werden wir zu Blumen
土に戻るだろう
Und zurück zur Erde kehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn wir nichts sagen müssen, wäre das gut
それもまあいいだろう
Das wäre wohl in Ordnung
僕たちは いつか墓となり
Eines Tages werden wir zu Gräbern
土に戻るだろう
Und zurück zur Erde kehren
何も語らずに済むならばいいだろう
Wenn wir nichts sagen müssen, wäre das gut
それもまあいいさ
Das wäre wohl in Ordnung
僕たちは いつか墓になる
Eines Tages werden wir Gräber sein
苔にもなるだろう
Werden zu Moos werden
ここで生きる意味 捜し求め歩くだろう
Auf der Suche nach dem Sinn des Lebens hier
それもまあいいさ
Das wäre wohl in Ordnung
僕たちは セプテンバー 僕ら
Wir sind der September, wir
僕たちは いつか
Eines Tages werden wir
セプテンバー
September sein





Writer(s): 山口一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.