Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま夜になっても
Selbst
wenn
es
Nacht
wird
何かを食べて眠くなっても
Selbst
wenn
ich
etwas
esse
und
müde
werde
今更寂しくなっても
Selbst
wenn
ich
jetzt
einsam
bin
ただ
今は思い出すだけ
Jetzt
erinnere
ich
mich
nur
このまま夜に駆けて
Ich
renne
so
in
die
Nacht
多分少し寒くなるから
Weil
es
wohl
etwas
kalt
wird
厚着で隠す
あの日のこと
Verberge
mit
dicker
Kleidung,
was
damals
war
君が消える
影が揺れる
Du
verschwindest,
Schatten
schwankt
甘えて
もう一歩
Schmeichle
mir,
noch
einen
Schritt
風が消える
髪が揺れる
Wind
verschwindet,
Haar
weht
甘えてる様
Als
würdest
du
schmeicheln
どれだけ忘れたくても
So
sehr
ich
auch
vergessen
will
どれだけ君と話したくても
So
sehr
ich
mit
dir
sprechen
will
あの頃感じてたこと
Was
ich
damals
fühlte
ただ
今は思い出すだけ
Jetzt
erinnere
ich
mich
nur
縒れてた古い糸を
Den
alten
verdrehten
Faden
静かに手で巻き取るように
Als
wickelte
ich
ihn
sanft
auf
いつかは分かる
あの海のこと
Einmal
versteh
ich
dieses
Meer
君が消える
影が揺れる
Du
verschwindest,
Schatten
schwankt
甘えて
もう一歩
Schmeichle
mir,
noch
einen
Schritt
波が消える
風は知ってる
Wellen
vergehn,
Wind
erkennt
甘えてる様
Dein
schmeichelndes
Spiel
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に帰った二人は幼気
Wir
beide,
zurück
an
diesem
Meer,
so
kindlich
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に帰った振りしてもいいだろう
いいだろう
Dürften
wir
tun,
als
wären
wir
zurück,
ja
wohl
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に帰った二人は幼気
Wir
beide,
zurück
an
diesem
Meer,
so
kindlich
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
この海に帰った振りしてもいいだろう
いいだろう
Dürften
wir
tun,
als
wären
wir
zurück,
ja
wohl
この海に居たい
An
diesem
Meer
will
ich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Album
834.194
date de sortie
19-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.