sakanaction - 三日月サンセット - FPM EVERLUST MIX - traduction des paroles en allemand




三日月サンセット - FPM EVERLUST MIX
Mikazuki Sunset - FPM EVERLUST MIX
僕はシャツの袖で流した涙を拭いたんだ
Ich wischte meine Tränen mit dem Ärmel meines Hemdes weg
空には夕暮れの月 赤い垂れ幕の下
Am Himmel der Abendmond, unter dem roten Vorhang
もどかしく生きる日々の隙間を埋めた言葉は
Die Worte, die die Lücken der quälenden Tage füllten,
頼りない君が僕に見せる弱さだった
waren die Schwäche, die du mir gezeigt hast, so unzuverlässig
下り坂を自転車こぐ いつも空回り
Den Berg hinunter radelnd, trete ich immer nur ins Leere
東から西 果てから果てまで通り過ぎて行け
Von Ost nach West, vom Ende bis zum Ende, zieh vorüber
夕日赤く染め 空には鳥
Die Abendsonne färbt rot, am Himmel ein Vogel
あたりまえの日没の中で
In der alltäglichen untergehenden Sonne
君は今 背中越しに何を言おうか考えてたんだろう
Was hättest du mir gerade wohl über die Schulter hinweg sagen wollen?
僕は三日月の影を親指で隠して
Ich verdeckte den Schatten des Halbmonds mit meinem Daumen
渇いた目の奥の方へ 押し込んだんだ
Und drückte ihn tief in meine ausgetrockneten Augen
道なり進む二人引きずって歩く長い影
Zwei Menschen folgen dem Weg, ziehen ihre langen Schatten hinter sich her
空には夕暮れの月 赤い垂れ幕の下
Am Himmel der Abendmond, unter dem roten Vorhang
揺れる肩が奏でるリズム 歩く人の波
Das wippende Schulterrhythmus, die Welle der Vorbeigehenden
嘘から悩み 次から次へと繰り返すだろう
Von Lüge zu Sorge, wieder und wieder wird es sich wohl wiederholen
夕日赤く染め 空には鳥
Die Abendsonne färbt rot, am Himmel ein Vogel
あたりまえの日没の中で
In der alltäglichen untergehenden Sonne
君は今 背中越しに何を言おうか考えてたんだろう
Was hättest du mir gerade wohl über die Schulter hinweg sagen wollen?





Writer(s): 山口 一郎, 山口 一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.