Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春風で揺れる花
The
flowers
swaying
in
the
spring
breeze
手を振る君に見えた
They
looked
like
you
waving
at
me
新しい街の
この淋しさ
The
loneliness
of
this
new
city
いつかは
思い出になるはずさ
Someday
it
will
become
a
memory
素晴らしい日々よ
Oh,
the
wonderful
days
噛み続けてたガムを
I
kept
chewing
on
the
gum
夜になって吐き捨てた
And
spat
it
out
at
night
つまらない日々も
Even
the
boring
days
長い夜もいつかは
思い出になるはずさ
The
long
nights
will
eventually
become
memories
ずっと
ずっと
隠してたけど
I've
been
hiding
it
for
a
long,
long
time
ずっと昔の
僕の答えをまた用意して
My
answer
from
long
ago,
I'll
prepare
it
again
夢みたいなこの日を
This
day
that
feels
like
a
dream
千年に一回ぐらいの日を
A
day
that
comes
once
in
a
thousand
years
永遠にしたいこの日々を
These
days
that
I
want
to
last
forever
そう今も想ってるよ
Yes,
I
still
think
about
them
now
ずっと
ずっと
この言葉を
I've
been
holding
onto
these
words
for
a
long,
long
time
ずっと昔の
僕の答えを今用意して
My
answer
from
long
ago,
I'll
prepare
it
now
夢みたいなこの日を
This
day
that
feels
like
a
dream
千年に一回ぐらいの日を
A
day
that
comes
once
in
a
thousand
years
永遠にしたいこの日々を
These
days
that
I
want
to
last
forever
そう今も想ってるよ
Yes,
I
still
think
about
them
now
夢みたいな夜の方
This
dreamy
night
千年に一回ぐらいの月を
A
moon
that
comes
once
in
a
thousand
years
永遠にしたいこの夜を
This
night
that
I
want
to
last
forever
そう今も想ってるよ
Yes,
I
still
think
about
them
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山口 一郎
Album
834.194
date de sortie
19-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.