samarchy - 06 'Til Infinity / Porch Tales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction samarchy - 06 'Til Infinity / Porch Tales




06 'Til Infinity / Porch Tales
06 'Til Infinity / Байки на крыльце
Ah, ah man, yeah, look
Ах, чувак, да, смотри
Call again, everybody needs ten fold, the spend
Звони снова, всем нужна десятикратная прибыль, расходы
Little brother hasn't made the money for the rent
Младший брат еще не заработал денег на аренду
As they kill him they make it the truth
Когда они убивают его, они делают это правдой
That they spite him for water won't drip off his skin
Что они ненавидят его за то, что вода не стекает с его кожи
Y'all are full of pity, and i'd say it swear
Вы все полны жалости, и я бы сказал, клянусь
Painted my nails a pastel colour coz why should I care?
Накрасил ногти в пастельный цвет, потому что какая мне разница?
Raining outside of my window, it heals the pain
Дождь за моим окном залечивает боль
Stuck along a journey, tryna find my lane
Застрял в пути, пытаясь найти свою полосу
Her desire couldn't captivate my soul
Ее желание не могло пленить мою душу
As she called me into her arms, I call it the nerd charm
Когда она позвала меня в свои объятия, я называю это обаянием ботанов
Weird funny thing about your adolescent actions
Странная забавная штука в ваших подростковых выходках
I been tryna make it right since the first it happened
Я пытаюсь все исправить с тех пор, как это случилось в первый раз
Like they said, ready set go, pistol whip to kill the tone
Как говорится, на старт, внимание, марш, ударьте пистолетом, чтобы убить тон
But i'm relaxing hoping everybody gets along
Но я расслабляюсь, надеясь, что все ладят
Had a loss today for what i'd do I wouldn't know
Сегодня у меня была потеря, я не знаю, что бы я делал
Schemes and plans to call for Jaden to pay the prison
Хитрые планы позвонить Джейдену, чтобы он заплатил за тюрьму
And wake up real late in the middle of Mini to instigate them
И просыпаться очень поздно посреди ночи в Мини, чтобы спровоцировать их
Y'all ain't messing with the people who would try to listen
Вы не связываетесь с людьми, которые пытались бы слушать
Throw your Will into the Burrows to complete the mission
Брось свою волю в норы, чтобы завершить миссию
Spitting so hard that my tooth just came out the bristle
Читаю так сильно, что у меня зуб выпал из щетины
What I say can be enough to keep the world turning
Того, что я говорю, может быть достаточно, чтобы мир продолжал вращаться
In your final hours, we got violent power
В твои последние часы у нас есть сила насилия
Lucky you were there and I was homeless
Тебе повезло, что ты был там, а я был бездомным
Sofas, laying on my back, tryna write a track
Диваны, лежу на спине, пытаюсь написать трек
B Flat, tryna harmonise with the music
Си-бемоль, пытаясь гармонировать с музыкой
'06, year that I was born with a colourful gift
'06, год, когда я родился с красочным подарком
Wisdom I spit, told them straight coz i'm honest
Мудрость, которую я извергаю, сказал им прямо, потому что я честен
Look at me, i'm flawless
Посмотри на меня, я безупречен
Man what a hell of a song, need to stop rhyming this shit
Чувак, это просто адская песня, нужно перестать рифмовать это дерьмо
Coz i've been going too long on the rosters
Потому что я слишком долго вожусь со списками
Change up the beat before they keep me on a leash
Смени бит, пока они не посадили меня на поводок
Final message to the priest, better keep your robe on
Последнее сообщение священнику: не снимай рясу
I've been here and been that motherfucker with the essence
Я был здесь и был тем ублюдком с сущностью
Wish that they took me away from, learning in my lessons
Жаль, что они не забрали меня, учился на своих ошибках
Nothing bad in my vision, I don't get why you're stressing
Ничего плохого в моем видении, я не понимаю, почему ты напрягаешься
Smoke that Cali fog, a demon just possess me
Выкури этот калифорнийский туман, демон только овладел мной
Mercy, tryna hose down with ultralight beams
Пощада, пытаясь потушить сверхлегкими лучами
Of course intimidation has forced me too bleed
Конечно, запугивание заставило меня истекать кровью
A blessing and a curse, my bedroom was a purse
Благословение и проклятие, моя спальня была кошельком
In that tiny ass room, I would still make it work
В этой крошечной задней комнате я бы все равно заставил ее работать
Coz I am him, Whyte Cloud just, took a load of money
Потому что это я, Уайт Клауд, просто взял кучу денег
From your pockets where it's stuffy
Из твоих карманов, где душно
Like his nose when it be runny (sniff)
Как его нос, когда он течет (шмыгает)
Ya soul belongs to my company
Твоя душа принадлежит моей компании
We're taking it and feeding off the money
Мы забираем ее и питаемся деньгами
That you earned since you were born
Которые ты заработал с рождения
I can't repeat a lot of shit that I have found out
Я не могу повторить многое из того, что узнал
Sick and tired of making money down a bad route
Мне надоело зарабатывать деньги плохим путем
On the porch, what I heard it was a bad shout
На крыльце я услышал плохой крик
Called out, fake your death but stay online on your account
Вызвали, инсценируй свою смерть, но оставайся в сети в своем аккаунте
Fuck it I just realised that it might take some work
Черт возьми, я только что понял, что это может потребовать некоторой работы
Bake a muffin in the oven but you pull out soil and dirt
Испеки кекс в духовке, но ты вытащишь землю и грязь
Damn that hurt, but I move on like it ain't something casual
Черт возьми, это больно, но я продолжаю двигаться дальше, как будто это не обычное дело
That happens to all people on the planet, coz it is casual
Это случается со всеми людьми на планете, потому что это обычное дело
Heavy like collateral, pain inflicted on your body and your brain
Тяжелый, как залог, боль, причиненная вашему телу и мозгу
Tryna navigate the industry just like a maze
Пытаюсь ориентироваться в индустрии, как в лабиринте
But once again in my experience when I get it, they won't act the same
Но, опять же, по моему опыту, когда я получаю это, они не ведут себя так же
You made some mistakes in my life
Ты совершил несколько ошибок в моей жизни
But that shit happens all the time in hindsight
Но это дерьмо случается постоянно, оглядываясь назад
Waking up damn so early, I don't want to go to school
Просыпаюсь чертовски рано, не хочу идти в школу
Today or tomorrow, they don't want to see me too
Сегодня или завтра они тоже не хотят меня видеть
Hands on the bottles, get your hands away from me
Руки прочь от бутылок, убери от меня свои руки
Every time I tried to write, I would try to fight
Каждый раз, когда я пытался писать, я пытался драться
Always been too strict and against my views
Всегда был слишком строг и был против моих взглядов
Never gave my peers a chance
Никогда не давал моим сверстникам шанса
To hear me out for what I do (do, do, do, do)
Услышать меня за то, что я делаю (делаю, делаю, делаю, делаю)
So, what should you tell yourself when uh, (hear me out for what I do)
Итак, что ты должен сказать себе, когда, эм, (выслушай меня за то, что я делаю)
When you failed at something or something didn't you know
Когда ты потерпел неудачу в чем-то или что-то у тебя не получилось, знаешь
Go the way you thought it would (yeah)
Пойти тем путем, которым, как ты думал, это будет (да)
Uh, you know, we all have egos
Эм, знаешь, у всех нас есть эго
And it's o-, it's okay to have a sense of self-awareness and identity
И это нормально, это нормально иметь чувство самосознания и идентичности
But it's not okay to have an ego because what an ego does is
Но нельзя иметь эго, потому что эго делает вот что,
The ego is a funny, it's a funny
Эго - это забавно, это забавно
It's a funny entity within the human brain
Это забавная сущность в человеческом мозгу
It is on your side when you are doing great
Оно на твоей стороне, когда у тебя все отлично
But have you ever noticed when you, when you think you've failed
Но замечал ли ты когда-нибудь, когда ты, когда ты думаешь, что потерпел неудачу
It's the ego in your mind that tells you
Это эго в твоем разуме говорит тебе
"This is so bad", "everyone's looking at you"
"Это так плохо", "все на тебя смотрят"
You know, you start to sweat across your forehead and you're like
Знаешь, у тебя начинает потеть лоб, и ты такой
"Oh my god I can't believe this is happening"
"Боже мой, я не могу поверить, что это происходит"
"The whole entire world is watching"
"Весь мир наблюдает"
And none of it is true
И ничего из этого неправда
When you're doing great you shouldn't listen to that voice
Когда у тебя все отлично, ты не должен слушать этот голос
When you're not doing as great you shouldn't listen to that voice
Когда у тебя дела идут не так хорошо, ты не должен слушать этот голос
Because it's not good
Потому что это нехорошо
When you're doing great it's gonna get you hooked on, that feeling
Когда у тебя все отлично, это зацепит тебя, это чувство
So that, when you come down, an- and you
Так что, когда ты падаешь, и ты
Coz we all- life is a rollercoaster, there's valleys and peaks
Потому что мы все... жизнь - это американские горки, есть спады и подъемы
When you hit that valley, if you can't deal
Когда ты достигнешь этой долины, если не сможешь справиться
Then you won't make it
То ты не справишься
So, for me, I would say, first off uh
Так что я бы сказал, во-первых, э-э
Get rid of the ego, and then, I would, switch the word failure
Избавься от эго, а затем я бы заменил слово «неудача»
For, lesson (lesson, lesson, lesson)
На слово «урок» (урок, урок, урок)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.