Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CARGO SHORTS / LOCATION
CARGO SHORTS / ORT
You're
just
so
sensational
Du
bist
einfach
so
sensationell
I
got
a
couple
thoughts
in
my
brain
that
break
the
rules
Ich
habe
ein
paar
Gedanken
in
meinem
Kopf,
die
die
Regeln
brechen
It's
on
god
that
I
make
the
most
Es
liegt
an
Gott,
dass
ich
das
Beste
mache
Of
every
little
thing
that
will
take
the
toll
Aus
jeder
Kleinigkeit,
die
ihren
Tribut
fordert
Yeah
bitch
better
be
on
my
side
Ja,
Schlampe,
sei
besser
auf
meiner
Seite
You
got
insecurities
but
not
in
my
eyes
Du
hast
Unsicherheiten,
aber
nicht
in
meinen
Augen
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
Cargo
shorts
are
the
way
to
go
Cargo
Shorts
sind
der
richtige
Weg
Speed
it
up
then
we
take
it
slow
Beschleunige
es,
dann
lassen
wir
es
langsam
angehen
What's
mine
is
yours
and
I
hope
you
know
Was
meins
ist,
ist
deins,
und
ich
hoffe,
du
weißt
es
Let's
live
our
lives
ain't
no
need
to
grow
Lass
uns
unser
Leben
leben,
es
gibt
keinen
Grund
zu
wachsen
Cargo
shorts
are
the
way
to
go
Cargo
Shorts
sind
der
richtige
Weg
Speed
it
up
then
we
take
it
slow
Beschleunige
es,
dann
lassen
wir
es
langsam
angehen
What's
mine
is
yours
and
I
hope
you
know
Was
meins
ist,
ist
deins,
und
ich
hoffe,
du
weißt
es
Let's
live
our
lives
ain't
no
need
to
grow
Lass
uns
unser
Leben
leben,
es
gibt
keinen
Grund
zu
wachsen
You
walk
around
up
in
my
mind
yeah
Du
gehst
in
meinem
Kopf
herum,
ja
Wondering
if
I
can
fly
yeah
Frage
mich,
ob
ich
fliegen
kann,
ja
The
stars
in
the
sky
caught
my
eyes
yeah
Die
Sterne
am
Himmel
haben
meine
Augen
gefangen,
ja
And
don't
forget
that
when
I
die
yeah
Und
vergiss
nicht,
dass
wenn
ich
sterbe,
ja
You
walk
around
up
in
my
mind
yeah
Du
gehst
in
meinem
Kopf
herum,
ja
Wondering
if
I
can
fly
yeah
Frage
mich,
ob
ich
fliegen
kann,
ja
The
stars
in
the
sky
caught
my
eyes
yeah
Die
Sterne
am
Himmel
haben
meine
Augen
gefangen,
ja
And
don't
forget
that
when
I
die
(die
die
die
die)
Und
vergiss
nicht,
dass
wenn
ich
sterbe
(sterbe,
sterbe,
sterbe,
sterbe)
Yes
I'm
a
legend
living
better
Ja,
ich
bin
eine
Legende,
die
besser
lebt
You
already
seen
my
music
so
I
hope
you
got
a
letter
Du
hast
meine
Musik
bereits
gesehen,
also
hoffe
ich,
du
hast
einen
Brief
bekommen
Yeah
I
think
I
know
a
lot
but
with
trends
I'm
not
the
setter
Ja,
ich
denke,
ich
weiß
viel,
aber
bei
Trends
bin
ich
nicht
der
Trendsetter
You
a
devil
in
disguise
but
the
angels
talking
with
her
Du
bist
ein
Teufel
in
Verkleidung,
aber
die
Engel
sprechen
mit
ihr
Guessing
wrong
Falsch
geraten
Guessing
right
Richtig
geraten
Wondering
what
I
could
do
tonight
Frage
mich,
was
ich
heute
Abend
tun
könnte
I'm
the
devil
Ich
bin
der
Teufel
You're
the
light
Du
bist
das
Licht
We
Come
together
try
to
stop
all
of
the
fights
Wir
kommen
zusammen,
versuchen,
all
die
Kämpfe
zu
stoppen
Cargo
shorts
are
the
way
to
go
Cargo
Shorts
sind
der
richtige
Weg
Speed
it
up
then
we
take
it
slow
Beschleunige
es,
dann
lassen
wir
es
langsam
angehen
What's
mine
is
yours
and
I
hope
you
know
Was
meins
ist,
ist
deins,
und
ich
hoffe,
du
weißt
es
Let's
live
our
lives
ain't
no
need
to
grow
Lass
uns
unser
Leben
leben,
es
gibt
keinen
Grund
zu
wachsen
Cargo
shorts
are
the
way
to
go
Cargo
Shorts
sind
der
richtige
Weg
Speed
it
up
then
we
take
it
slow
Beschleunige
es,
dann
lassen
wir
es
langsam
angehen
What's
mine
is
yours
and
I
hope
you
know
Was
meins
ist,
ist
deins,
und
ich
hoffe,
du
weißt
es
Let's
live
our
lives
ain't
no
need
to
grow
Lass
uns
unser
Leben
leben,
es
gibt
keinen
Grund
zu
wachsen
You
walk
around
up
in
my
mind
yeah
Du
gehst
in
meinem
Kopf
herum,
ja
Wondering
if
I
can
fly
yeah
Frage
mich,
ob
ich
fliegen
kann,
ja
The
stars
in
the
sky
caught
my
eyes
yeah
Die
Sterne
am
Himmel
haben
meine
Augen
gefangen,
ja
And
don't
forget
that
when
I
die
yeah
Und
vergiss
nicht,
dass
wenn
ich
sterbe,
ja
You
walk
around
up
in
my
mind
yeah
Du
gehst
in
meinem
Kopf
herum,
ja
Wondering
if
I
can
fly
yeah
Frage
mich,
ob
ich
fliegen
kann,
ja
The
stars
in
the
sky
caught
my
eyes
yeah
Die
Sterne
am
Himmel
haben
meine
Augen
gefangen,
ja
And
don't
forget
that
when
I
die
(die
die
die
die)
Und
vergiss
nicht,
dass
wenn
ich
sterbe
(sterbe,
sterbe,
sterbe,
sterbe)
(Die
die
die
die
die)
(Sterbe,
sterbe,
sterbe,
sterbe,
sterbe)
Where
you
staying
(where
you
staying)
Wo
bleibst
du
(wo
bleibst
du)
Where
yo
location
(where
yo
location)
Wo
ist
dein
Standort
(wo
ist
dein
Standort)
I'm
getting
ready
(i'm
getting
ready)
Ich
mache
mich
bereit
(ich
mache
mich
bereit)
What
are
these
places
(what
are
these
places)
Was
sind
das
für
Orte
(was
sind
das
für
Orte)
Where
you
staying
(where
you
staying)
Wo
bleibst
du
(wo
bleibst
du)
Where
yo
location
(where
yo
location)
Wo
ist
dein
Standort
(wo
ist
dein
Standort)
I'm
getting
ready
(i'm
getting
ready)
Ich
mache
mich
bereit
(ich
mache
mich
bereit)
What
are
these
places
(what
are
these
places)
Was
sind
das
für
Orte
(was
sind
das
für
Orte)
You
already
seen
I'm
up
here
(seen
i'm
up
here)
Du
hast
bereits
gesehen,
dass
ich
hier
oben
bin
(gesehen,
dass
ich
hier
oben
bin)
Got
a
couple
dollars
now
I'm
all
clear
Habe
ein
paar
Dollar,
jetzt
bin
ich
frei
(Dollars
now
i'm
all
clear)
(Dollar,
jetzt
bin
ich
frei)
Sleep
inside
the
place
I
got
the
ideas
Schlafe
an
dem
Ort,
an
dem
ich
die
Ideen
habe
(Inside
the
place
I
got
the
ideas)
(An
dem
Ort,
an
dem
ich
die
Ideen
habe)
Passion
didn't
hit
me
when
I
started
(Yah)
Leidenschaft
hat
mich
nicht
gepackt,
als
ich
anfing
(Yah)
Guess
I
call
you
up
when
I'm
alone
now
Ich
denke,
ich
rufe
dich
an,
wenn
ich
jetzt
alleine
bin
Take
a
couple
friends
and
drive
around
town
Nehme
ein
paar
Freunde
mit
und
fahre
durch
die
Stadt
That's
the
sort
of
vibe
that
got
me
down
(What)
Das
ist
die
Art
von
Stimmung,
die
mich
runterzieht
(Was)
Those
the
type
of
people
I
be
stay
around
(Brrr)
Das
sind
die
Art
von
Leuten,
mit
denen
ich
zusammen
bin
(Brrr)
Those
the
type
of
people
I
be
stay
around
(bow)
Das
sind
die
Art
von
Leuten,
mit
denen
ich
zusammen
bin
(bow)
Got
me
feeling
up
when
you
feeling
down
Ich
fühle
mich
gut,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
Jay
z
on
these
bitches
when
I
wear
the
crown
Jay
Z
für
diese
Schlampen,
wenn
ich
die
Krone
trage
Man
stop
playing
you
a
motherfucking
clown
Mann,
hör
auf
zu
spielen,
du
bist
ein
verdammter
Clown
Jay
z
on
these
bitches
when
I
wear
the
crown
Jay
Z
für
diese
Schlampen,
wenn
ich
die
Krone
trage
Man
stop
playing
you
a
motherfucking
clown
Mann,
hör
auf
zu
spielen,
du
bist
ein
verdammter
Clown
What
the
fuck
is
that
man,
what
the
fuck,
what
the
fuck
is
that!
Was
zum
Teufel
ist
das,
Mann,
was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
ist
das!
That's
crazy,
that
is
dumb,
you
need
to
stop
Das
ist
verrückt,
das
ist
dumm,
du
musst
aufhören
I
really
don't
get
it,
get
the
fuck
outta
here,
exactly!
Bitch,
bitch
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht,
verpiss
dich
von
hier,
genau!
Schlampe,
Schlampe
Where
you
staying
(where
you
staying)
Wo
bleibst
du
(wo
bleibst
du)
Where
yo
location
(where
yo
location)
Wo
ist
dein
Standort
(wo
ist
dein
Standort)
I'm
getting
ready
(i'm
getting
ready)
Ich
mache
mich
bereit
(ich
mache
mich
bereit)
What
are
these
places
(what
are
these
places)
Was
sind
das
für
Orte
(was
sind
das
für
Orte)
Where
you
staying
(where
you
staying)
Wo
bleibst
du
(wo
bleibst
du)
Where
yo
location
(where
yo
location)
Wo
ist
dein
Standort
(wo
ist
dein
Standort)
I'm
getting
ready
(i'm
getting
ready)
Ich
mache
mich
bereit
(ich
mache
mich
bereit)
What
are
these
places
(what
are
these
places
Was
sind
das
für
Orte
(was
sind
das
für
Orte)
Where
you
staying
Wo
bleibst
du
Where
yo
location
Wo
ist
dein
Standort
I'm
getting
ready
Ich
mache
mich
bereit
What
are
these
places
Was
sind
das
für
Orte
Where
you
staying
Wo
bleibst
du
Where
yo
location
Wo
ist
dein
Standort
I'm
getting
ready
Ich
mache
mich
bereit
What
are
these
places
Was
sind
das
für
Orte
Where
you
staying
Wo
bleibst
du
Where
yo
location
Wo
ist
dein
Standort
I'm
getting
ready
Ich
mache
mich
bereit
What
are
these
places
Was
sind
das
für
Orte
Where
you
staying
Wo
bleibst
du
Where
yo
location
Wo
ist
dein
Standort
I'm
getting
ready
Ich
mache
mich
bereit
What
are
these
places
(places,
places)
Was
sind
das
für
Orte
(Orte,
Orte)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Draper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.