Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
stars
in
the
sky
Sieh
die
Sterne
am
Himmel
Vision
making
me
high
Diese
Vision
macht
mich
high
To
you
i
would
never
lie
Dich
würde
ich
niemals
anlügen
Come
and
get
yo
surprise
Komm
und
hol
dir
deine
Überraschung
On
this
white
cloudy
night
In
dieser
weißen,
wolkigen
Nacht
You
are
all
on
my
eyes
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
Saturn
spin
like
your
mind
Saturn
dreht
sich
wie
dein
Verstand
Paper
cuts
on
yo
thighs
Papierschnitte
an
deinen
Schenkeln
See
i
know
you
been
down
Ich
weiß,
du
warst
am
Boden
You
sit
and
put
on
a
frown
Du
sitzt
da
und
ziehst
eine
Grimasse
Hate
your
background
Hasst
deinen
Hintergrund
You
seem
to
act
like
a
clown
Du
benimmst
dich
wie
ein
Clown
You're
all
about
my
hometown
Du
bist
überall
in
meiner
Heimatstadt
Can't
you
see
i'm
around
Siehst
du
nicht,
dass
ich
hier
bin
See
you
party
get
down
Sehe
dich
feiern,
ausgelassen
Laugh
a
lot
about
that
Lache
viel
darüber
See
that
we
at
the
Hollywood
how
we
should
Sieh,
dass
wir
in
Hollywood
sind,
so
wie
wir
es
sollten
Never
gonna
take
your
thoughts
i
always
give
you
my
respect
Ich
werde
deine
Gedanken
niemals
missachten,
ich
respektiere
dich
immer
The
first
and
only
time
i
waste
the
place
you
wanna
stay
away
Das
erste
und
einzige
Mal
verschwende
ich
den
Ort,
an
dem
du
fernbleiben
willst
Every
single
night
and
day
every
single
time
we
say
Jede
einzelne
Nacht
und
jeden
Tag,
jedes
Mal,
wenn
wir
sagen
I
pray
to
god
he
make
my
day
another
one
where
i
ain't
tame
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
meinen
Tag
zu
einem
macht,
an
dem
ich
nicht
zahm
bin
Put
my
picture
in
a
frame
i
got
my
plaque
for
8:88
Hänge
mein
Bild
in
einen
Rahmen,
ich
habe
meine
Plakette
für
8:88
It's
bout
the
life
not
bout
the
fame
Es
geht
ums
Leben,
nicht
um
den
Ruhm
Coming
round
on
better
days
Komme
an
besseren
Tagen
vorbei
You
make
the
pain
go
away
Du
lässt
den
Schmerz
verschwinden
I
said
it
all
so
imma
say
Ich
habe
alles
gesagt,
also
sage
ich
Perspective
of
my
my
my
my
my
mind
Perspektive
meines
meines
meines
meines
meines
Verstandes
You're
blinding
me
blind
bl
blind
bl
blind
blind
Du
blendest
mich
blind
bl
blind
bl
blind
blind
Wasting
my
time
ti
time
ti
time
time
Verschwende
meine
Zeit
Z
Zeit
Z
Zeit
Zeit
Things
that
i
buy
b
buy
b
buy
buy
Dinge,
die
ich
kaufe
k
kaufe
k
kaufe
kaufe
For
me,
and
you
Für
mich
und
dich
You
giving
me
clues
Du
gibst
mir
Hinweise
We
both
know
what's
due
Wir
beide
wissen,
was
fällig
ist
On
this
bright
sunny
moon
Auf
diesem
hellen,
sonnigen
Mond
For
the
first
time
it's
true
Zum
ersten
Mal
ist
es
wahr
You
try
on
my
shoes
Du
probierst
meine
Schuhe
an
You
ask
for
my
shoes
Du
fragst
nach
meinen
Schuhen
You
love
my
damn
shoes
Du
liebst
meine
verdammten
Schuhe
You
want
louis
V
Du
willst
Louis
V
That
ain't
it
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
You
twirling
to
the
beat
from
your
head
to
your
feet
Du
wirbelst
zum
Beat,
von
Kopf
bis
Fuß
Can't
express
what's
deep
Kann
nicht
ausdrücken,
was
tief
ist
In
between
the
heat
Zwischen
der
Hitze
It's
nothing
bout
the
tweets
Es
geht
nicht
um
die
Tweets
You
make
me
happy
til
i
wanna
fucking
leave
Du
machst
mich
so
glücklich,
bis
ich
verdammt
noch
mal
gehen
will
Maybe
i'm
making
it
weird
Vielleicht
mache
ich
es
komisch
Maybe
i
should
be
clear
Vielleicht
sollte
ich
klar
sein
Maybe
i
ain't
be
here
Vielleicht
sollte
ich
nicht
hier
sein
Tryna
make
you
a
seer
Versuche,
dich
zu
einer
Seherin
zu
machen
Days
before
the
world
ends
Tage
bevor
die
Welt
untergeht
Come
and
seek
help
amends
Komm
und
suche
Hilfe,
Wiedergutmachung
I
set
all
of
these
trends
Ich
habe
all
diese
Trends
gesetzt
Rolling
round
riding
bends
Rolle
herum,
fahre
Kurven
Chit
chatter
doesn't
matter
Geschwätz
ist
egal
Coming
at
her
dark
matter
Komme
auf
sie
zu,
dunkle
Materie
Lost
the
feeling
started
healing
Habe
das
Gefühl
verloren,
beginne
zu
heilen
Gonna
pray
on
all
the
beings
Werde
für
alle
Wesen
beten
Nothing
equal
i'm
in
pain
Nichts
ist
gleich,
ich
habe
Schmerzen
What
you
waiting
what
you
waiting
Worauf
wartest
du,
worauf
wartest
du
Its
crazy
like
this
Es
ist
verrückt,
so
Shit
imma
miss
Scheiße,
ich
werde
es
vermissen
See
that
we
at
the
Hollywood
how
we
should
Sieh,
dass
wir
in
Hollywood
sind,
so
wie
wir
es
sollten
Never
gonna
take
your
thoughts
i
always
give
you
my
respect
Ich
werde
deine
Gedanken
niemals
missachten,
ich
respektiere
dich
immer
The
first
and
only
time
i
waste
the
place
you
wanna
stay
away
Das
erste
und
einzige
Mal
verschwende
ich
den
Ort,
an
dem
du
fernbleiben
willst
Every
single
night
and
day
every
single
time
we
say
Jede
einzelne
Nacht
und
jeden
Tag,
jedes
Mal,
wenn
wir
sagen
I
pray
to
god
he
make
my
day
another
one
where
i
ain't
tame
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
meinen
Tag
zu
einem
macht,
an
dem
ich
nicht
zahm
bin
Put
my
picture
in
a
frame
i
got
my
plaque
for
8:88
Hänge
mein
Bild
in
einen
Rahmen,
ich
habe
meine
Plakette
für
8:88
It's
bout
the
life
not
bout
the
fame
Es
geht
ums
Leben,
nicht
um
den
Ruhm
Coming
round
on
better
days
Komme
an
besseren
Tagen
vorbei
You
make
the
pain
go
away
Du
lässt
den
Schmerz
verschwinden
I
said
it
all
so
imma
say
Ich
habe
alles
gesagt,
also
sage
ich
What
you
doing
Was
machst
du
da
Ain't
amusing
Ist
nicht
amüsant
You
come
and
go
Du
kommst
und
gehst
Im
saying
no
Ich
sage
nein
All
my
bros
Alle
meine
Kumpel
Turn
to
foes
Werden
zu
Feinden
Ain't
playing
games
Spiele
keine
Spielchen
Just
learning
names
Lerne
nur
Namen
Getting
friendships
Finde
Freundschaften
All
i
need
Alles
was
ich
brauche
To
survive
Um
zu
überleben
Make
you
plead
Bringe
dich
dazu
zu
flehen
For
your
life
Um
dein
Leben
Take
a
knee
Geh
in
die
Knie
For
the
lives
Für
die
Leben
But
i
ain't
mean
Aber
ich
meine
es
nicht
so
Staying
humble
Bleibe
bescheiden
My
voice
real
Meine
Stimme
ist
echt
Ain't
a
mumble
Kein
Gemurmel
Call
abigail
Rufe
Abigail
an
Need
her
number
Brauche
ihre
Nummer
Dont
need
what
you
need
Brauche
nicht,
was
du
brauchst
What
you
want
coz
im
done
Was
du
willst,
denn
ich
bin
fertig
All
my
fun
into
love
All
mein
Spaß
wird
zu
Liebe
For
a
ball
to
the
gun
Von
einem
Ball
zur
Waffe
Lets
get
this
motherfucker
done
Lass
uns
diese
Scheiße
hinter
uns
bringen
Lets
get
this
motherfucker
done
Lass
uns
diese
Scheiße
hinter
uns
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Draper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.