Paroles et traduction sammy rash - your clothes
Girl,
I
watched
the
sunset,
hey,
all
I
did
was
think
of
you
Девушка,
я
смотрел
на
закат,
эй,
все,
что
я
делал,
это
думал
о
тебе
No,
this
can't
be
done
yet,
no
way,
baby,
we
could
hit
undo
Нет,
этого
пока
нельзя
сделать,
ни
за
что,
детка,
мы
могли
бы
отменить
It's
déjà
vu
when
we
make
and
break
up
Это
дежа
вю,
когда
мы
сходимся
и
расстаемся
I
say
I'm
through,
but
I
hate
to
waste
love
Я
говорю,
что
я
закончил,
но
я
ненавижу
тратить
любовь
On
someone
new,
when
I'm
not
over
you,
yeah
На
кого-то
нового,
когда
я
не
над
тобой,
да
They're
sayin',
"Just
slow
down",
uh
Они
говорят:
Просто
помедленнее,
э-э
Tell
me
to
move
on,
but
I
don't
know
how
Скажи
мне
двигаться
дальше,
но
я
не
знаю,
как
I
got
your
clothes
in
my
closet,
you
got
a
piece
of
my
heart
У
меня
есть
твоя
одежда
в
шкафу,
у
тебя
есть
часть
моего
сердца
I'm
feelin'
hopeless,
and,
honestly,
baby,
we
should
restart
Я
чувствую
себя
безнадежным,
и,
честно
говоря,
детка,
мы
должны
перезапустить
Oh,
I
know
we
weren't
meant
for
a
lifetime
О,
я
знаю,
что
мы
не
предназначены
для
жизни
Still,
though,
it's
hard
to
let
go
Тем
не
менее,
трудно
отпустить
I'm
tryna
see
on
the
bright
side
Я
пытаюсь
увидеть
светлую
сторону
Will
it
ever
feel
like
the
right
time?
Будет
ли
это
когда-нибудь
похоже
на
подходящее
время?
I
still
got
sand
in
my
sheets,
baby,
don't
leave
У
меня
все
еще
есть
песок
в
моих
простынях,
детка,
не
уходи
We
used
to
love
and
then
go
to
the
beach
Раньше
мы
любили,
а
потом
ходили
на
пляж
We
went
from
somethin'
to
nothin'
in
three
Мы
перешли
от
чего-то
к
нулю
за
три
Two,
one,
it
was
just
like
that
Два,
один,
это
было
именно
так
You're
my
only
friend,
you're
my
only
plus
one
Ты
мой
единственный
друг,
ты
мой
единственный
плюс
один
Made
a
decision,
but
I
think
it
was
a
dumb
one
Принял
решение,
но
я
думаю,
что
это
было
глупо
What's
your
opinion?
I
really
want
to
listen
Каково
ваше
мнение?
я
очень
хочу
послушать
Had
trouble
with
commitment
but
I
promise
that
I'm
in
this
time
Были
проблемы
с
обязательствами,
но
я
обещаю,
что
я
в
это
время
They're
sayin',
"Just
slow
down",
uh
(just
slow
down)
Они
говорят:
Просто
помедленнее
(просто
помедленнее)
Tell
me
to
move
on,
but
I
don't
know
how
Скажи
мне
двигаться
дальше,
но
я
не
знаю,
как
I
got
your
clothes
in
my
closet,
you
got
a
piece
of
my
heart
У
меня
есть
твоя
одежда
в
шкафу,
у
тебя
есть
часть
моего
сердца
I'm
feelin'
hopeless,
and,
honestly,
baby,
we
should
restart
Я
чувствую
себя
безнадежным,
и,
честно
говоря,
детка,
мы
должны
перезапустить
Oh,
I
know
we
weren't
meant
for
a
lifetime
О,
я
знаю,
что
мы
не
предназначены
для
жизни
Still,
though,
it's
hard
to
let
go
Тем
не
менее,
трудно
отпустить
I'm
tryna
see
on
the
bright
side
Я
пытаюсь
увидеть
светлую
сторону
Will
it
ever
feel
like
the
right
time?
Будет
ли
это
когда-нибудь
похоже
на
подходящее
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Rash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.