sammy rash - your clothes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction sammy rash - your clothes




Girl, I watched the sunset, hey, all I did was think of you
Девушка, я смотрел на закат, эй, все, что я делал, это думал о тебе
No, this can't be done yet, no way, baby, we could hit undo
Нет, этого пока нельзя сделать, ни за что, детка, мы могли бы отменить
It's déjà vu when we make and break up
Это дежа вю, когда мы сходимся и расстаемся
I say I'm through, but I hate to waste love
Я говорю, что я закончил, но я ненавижу тратить любовь
On someone new, when I'm not over you, yeah
На кого-то нового, когда я не над тобой, да
They're sayin', "Just slow down", uh
Они говорят: Просто помедленнее, э-э
Tell me to move on, but I don't know how
Скажи мне двигаться дальше, но я не знаю, как
I got your clothes in my closet, you got a piece of my heart
У меня есть твоя одежда в шкафу, у тебя есть часть моего сердца
I'm feelin' hopeless, and, honestly, baby, we should restart
Я чувствую себя безнадежным, и, честно говоря, детка, мы должны перезапустить
Oh, I know we weren't meant for a lifetime
О, я знаю, что мы не предназначены для жизни
Still, though, it's hard to let go
Тем не менее, трудно отпустить
I'm tryna see on the bright side
Я пытаюсь увидеть светлую сторону
Will it ever feel like the right time?
Будет ли это когда-нибудь похоже на подходящее время?
I still got sand in my sheets, baby, don't leave
У меня все еще есть песок в моих простынях, детка, не уходи
We used to love and then go to the beach
Раньше мы любили, а потом ходили на пляж
We went from somethin' to nothin' in three
Мы перешли от чего-то к нулю за три
Two, one, it was just like that
Два, один, это было именно так
You're my only friend, you're my only plus one
Ты мой единственный друг, ты мой единственный плюс один
Made a decision, but I think it was a dumb one
Принял решение, но я думаю, что это было глупо
What's your opinion? I really want to listen
Каково ваше мнение? я очень хочу послушать
Had trouble with commitment but I promise that I'm in this time
Были проблемы с обязательствами, но я обещаю, что я в это время
They're sayin', "Just slow down", uh (just slow down)
Они говорят: Просто помедленнее (просто помедленнее)
Tell me to move on, but I don't know how
Скажи мне двигаться дальше, но я не знаю, как
I got your clothes in my closet, you got a piece of my heart
У меня есть твоя одежда в шкафу, у тебя есть часть моего сердца
I'm feelin' hopeless, and, honestly, baby, we should restart
Я чувствую себя безнадежным, и, честно говоря, детка, мы должны перезапустить
Oh, I know we weren't meant for a lifetime
О, я знаю, что мы не предназначены для жизни
Still, though, it's hard to let go
Тем не менее, трудно отпустить
I'm tryna see on the bright side
Я пытаюсь увидеть светлую сторону
Will it ever feel like the right time?
Будет ли это когда-нибудь похоже на подходящее время?





Writer(s): Sammy Rash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.