Paroles et traduction Samo104 - 3am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
muss
es
schaffen
I
have
to
make
it
Doch
ich
weiß
nicht
wann
But
I
don't
know
when
Kein
Gefühl,
lebe
zeitlos
No
feeling,
living
timelessly
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Mach'
mein
Telefon
auf
Flightmode
I
put
my
phone
on
flight
mode
Flasche
Gin
und
weißer
Sand
A
bottle
of
gin
and
white
sand
Weil
die
Vergangenheit
mich
einholt
Because
the
past
catches
up
to
me
Ich
bin
in
meinem
Kreis
gefang'n,
ja
I'm
caught
in
my
circle,
yeah
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Drogen
leer,
kein
Problem,
ich
hol'
noch
mehr,
ja
Drugs
are
empty,
no
problem,
I'll
get
some
more,
yeah
Betäube
so
den
Schmerz,
gib
den
Smokie
her,
ja
Numb
the
pain,
give
me
the
smokie,
yeah
Sie
ist
weg
und
meine
Wohnung
leer,
ja
She's
gone
and
my
apartment
is
empty,
yeah
Es
tobt
mein
Herz,
ja,
ohne
sie
wird's
schwer,
ja
My
heart
is
racing,
yeah,
it's
hard
without
her,
yeah
Konnt
das
Paradies
schon
seh'n
I
could
already
see
paradise
Doch
bin
gefallen
wie
durch
Schwerkraft
But
I
fell
like
through
gravity
Drei
Uhr
nachts,
ich
frag'
mich
Three
in
the
morning,
I'm
asking
myself
Ob
es
dis
auch
wert
war
If
it
was
worth
it
Ich
weiß,
dass
ich
mich
dadurch
nur
weiter
entfernt
hab'
I
know
I
just
pushed
myself
further
away
Immer
mehr
Drugs,
bis
ich
irgendwann
sterb'
dran
More
and
more
drugs
until
I
die
from
them
one
day
So
viel
Weiß,
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wo's
hingeht
So
much
white
that
I
don't
know
where
I'm
going
anymore
Dankbar
für
alles,
was
ich
hab',
aber
der
Sinn
fehlt
Thankful
for
everything
I
have,
but
the
meaning
is
missing
Denn
was
bringt
mir
all
das
und
auch
das
noch?
Because
what
good
is
all
of
this
to
me?
Will
nicht
weiter
laufen,
ich
will
einfach
nur
noch
ankomm'n
I
don't
want
to
keep
running,
I
just
want
to
arrive
Doch
ich
weiß
nicht
wann
But
I
don't
know
when
Kein
Gefühl,
lebe
zeitlos
No
feeling,
living
timelessly
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Mach'
mein
Telefon
auf
Flightmode
I
put
my
phone
on
flight
mode
Flasche
Gin
und
weißer
Sand
A
bottle
of
gin
and
white
sand
Weil
die
Vergangenheit
mich
einholt
Because
the
past
catches
up
to
me
Ich
bin
in
meinem
Kreis
gefang'n,
ja
I'm
caught
in
my
circle,
yeah
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Sie
kann
nicht
schlafen,
weil
ich
nächtelang
nur
draußen
bin
You
can't
sleep
because
I'm
out
all
night
Aber
hier
fühl'
ich
mich
wohl,
weil
dis
zuhause
ist
But
this
is
where
I
feel
at
home
Fünf
Dosen,
eine
Kappi
und
mehr
brauch'
ich
nicht
Five
cans,
a
cap,
and
I
don't
need
anything
more
Denke
nicht
an
morgen,
nein,
lebe
für
den
Augenblick
Not
thinking
about
tomorrow,
no,
living
for
the
moment
Keine
Perspektive,
ich
häng'
sinnlos
auf
den
Straßen
rum
No
perspective,
I'm
just
hanging
around
aimlessly
on
the
streets
Ey,
in
Bars
und
Clubs,
Dicka,
meine
Nase
wund
Hey,
in
bars
and
clubs,
man,
my
nose
is
sore
Schlage
hier
die
Zeit
tot,
geh'
nicht
ran
ans
iPhone
Killing
time
here,
not
answering
the
iPhone
Spiele
mit
dem
Teufel,
Dicka,
soll
er
mich
doch
gleich
hol'n
Playing
with
the
devil,
man,
let
him
come
and
get
me
Mach'
den
Freitag
zum
Montag,
den
Montag
zum
Freitag
Make
Friday
into
Monday,
Monday
into
Friday
So
viele
Leute
um
mich
rum
und
trotzdem
einsam
So
many
people
around
me
and
still
lonely
Ich
muss
hier
raus,
muss
nach
vorn,
es
wird
Zeit,
Mann
I
have
to
get
out
of
here,
I
have
to
move
forward,
it's
time,
man
Ich
hör'
nicht
auf,
ey,
bevor
ich
mich
befreit
hab'
I
won't
stop,
man,
until
I'm
free
Doch
ich
weiß
nicht
wann
But
I
don't
know
when
Kein
Gefühl,
lebe
zeitlos
No
feeling,
living
timelessly
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Mach'
mein
Telefon
auf
Flightmode
I
put
my
phone
on
flight
mode
Flasche
Gin
und
weißer
Sand
A
bottle
of
gin
and
white
sand
Weil
die
Vergangenheit
mich
einholt
Because
the
past
catches
up
to
me
Ich
bin
in
meinem
Kreis
gefang'n,
ja
I'm
caught
in
my
circle,
yeah
Es
ist
drei
Uhr
in
der
Nacht,
ja
It's
three
in
the
morning,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Schoen, Salim Mohammed Karas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.