Paroles et traduction Samo104 - Bis zum Mond und zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum Mond und zurück
To the Moon and Back
Woah,
keep
it
up,
Gavin
Woah,
keep
it
up,
Gavin
Also
sag,
kommst
du
mit?
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Also
sag,
kommst
du
mit?
Yeah
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Yeah
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück,
yeah
Once
to
the
moon
and
back,
yeah
Sterne
leuchten,
fly
me
to
the
moon
Stars
are
shining,
fly
me
to
the
moon
Und
das
Emblem
von
Nike
an
mein'
Schuhen
And
the
Nike
emblem
on
my
shoes
Kommst
du
mit?
Ich
hab
nix
Weiteres
zu
tun
Will
you
come
with
me?
I
have
nothing
else
to
do
Lass
alles
liegen,
hab
die
Reise
schon
gebucht
Let's
leave
everything
behind,
I've
already
booked
the
trip
Tausend
Lichter
sind
da
oben
bei
Nacht
Thousands
of
lights
are
up
there
at
night
Lass
uns
hoch
hinaus,
so
hoch
wie
es
klappt,
ja
Let's
go
up
high,
as
high
as
we
can,
yeah
Vielleicht
find
ich
auf
dem
Mond
auch
ein'
Platz
Maybe
I'll
find
a
place
on
the
moon
too
Was
grad
passiert
ist,
hätt
ich
so
nie
gedacht,
ja
What
just
happened,
I
never
would
have
thought,
yeah
Und
wenn's
das
letzte
ist,
was
ich
noch
erleb
And
if
it's
the
last
thing
I
ever
experience
Und
danach
gehen
muss,
dann
ist
es
okay
And
I
have
to
go
after
that,
then
it's
okay
Dann
kann
ich
sagen:
"Ich
hab
alles
schon
gesehen,
ja"
Then
I
can
say:
"I've
seen
it
all,
yeah"
Also
sag,
kommst
du
mit?
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Also
sag,
kommst
du
mit?
Yeah
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Yeah
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück,
yeah
Once
to
the
moon
and
back,
yeah
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Bleib
bitte
genau
so,
wie
du
bist,
ja
Please
stay
exactly
as
you
are,
yeah
Einmal
ganz
da
hoch,
kommst
du
mit?
Once
all
the
way
up
there,
will
you
come
with
me?
Denn
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
Because
from
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Freitagabend,
ich
hab
Weißes
in
mei'm
Blut
Friday
night,
I
have
white
in
my
blood
Und
die
Gläser
auf
dem
Tisch
sind
voll
mit
Schampus
And
the
glasses
on
the
table
are
full
of
champagne
Schieß
mich
auf
Wolke
sieben,
Scheiße,
geht's
uns
gut
Shoot
me
up
to
cloud
nine,
damn,
we're
doing
well
Bin
so
high
und
merke
nicht
ma'
mehr
die
Landung
I'm
so
high
and
I
don't
even
notice
the
landing
anymore
Und
wenn's
das
letzte
ist,
was
ich
noch
erleb
And
if
it's
the
last
thing
I
ever
experience
Und
danach
gehen
muss,
dann
ist
es
okay
And
I
have
to
go
after
that,
then
it's
okay
Dann
kann
ich
sagen,
"Ich
hab
alles
schon
gesehen,
ja"
Then
I
can
say,
"I've
seen
it
all,
yeah"
Also
sag,
kommst
du
mit?
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Also
sag,
kommst
du
mit?
Yeah
So
tell
me,
will
you
come
with
me?
Yeah
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück
Once
to
the
moon
and
back
Von
hier
oben
sieht
man
tausende
von
Lichtern
From
up
here
we
can
see
thousands
of
lights
Ganz
egal,
wo
wir
grad
sind
No
matter
where
we
are
Einmal
bis
zum
Mond
und
zurück,
yeah
Once
to
the
moon
and
back,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Mohammed Karas, Jonah Kolle, Gavin Hadley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.