Paroles et traduction Samo104 - Life is Good
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Ich
bleib
für
immer
mit
den
gleichen
Jungs
I'll
stay
with
the
same
guys
forever
Die
Straßen
grau,
doch
die
Scheine
bunt
The
streets
are
gray,
but
the
money
is
colorful
Fuck
Love,
unsre
Zeit
ist
um
Fuck
Love,
our
time
is
up
Life
is
good,
gib
mir
weißen
Rum
Life
is
good,
give
me
white
rum
Ich
mach
den
Stein
auf
dem
Samsung
klein
I'm
making
the
stone
on
the
Samsung
small
Sterben
jung,
Bruder,
kann
schon
sein
Dying
young,
brother,
it's
possible
Füll
mir
in
mein
Glas
noch
Schampus
rein
Fill
my
glass
with
champagne
Und
ich
hoffe
auch,
dass
das
so
bleibt
And
I
hope
it
stays
that
way
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Yesterday
I
slept
on
the
street
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
So
many
drugs,
it's
gotten
out
of
hand
Erinner
mich
an
graue
Tage
Reminds
me
of
gray
days
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
I
never
want
to
sleep
outside
again
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Ich
seh
in
Deutschland
so
viel
Neid
und
Frust
I
see
so
much
envy
and
frustration
in
Germany
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
Fernweh
hab
That's
why
I
have
wanderlust
Und
es
sind
immer
noch
die
gleichen
Jungs
And
it's
still
the
same
guys
Die
mich
begleiten
auf
mei'm
Werdegang
Who
accompany
me
on
my
journey
Egal,
wo
ich
bin,
ist
mein
Team
dabei
No
matter
where
I
am,
my
team
is
there
Fuck
Fame,
wir
sind
nie
allein
Fuck
Fame,
we're
never
alone
Früher
war
es
noch
'ne
miese
Zeit
It
used
to
be
a
bad
time
Graue
Wolken,
doch
sie
zieh'n
vorbei
Gray
clouds,
but
they
pass
by
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Yesterday
I
slept
on
the
street
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
So
many
drugs,
it's
gotten
out
of
hand
Erinner
mich
an
graue
Tage
Reminds
me
of
gray
days
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
I
never
want
to
sleep
outside
again
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Meine
Brüder
rauchen
Eins-a-Kush
My
brothers
smoke
one-a-Kush
God
blessed,
baby,
life
is
good
God
blessed,
baby,
life
is
good
Keine
Zeit,
weil
ich
weiter
muss
No
time,
because
I
have
to
move
on
Sage
zu
ihr
nix,
außer
"Bleib
gesund"
I
don't
tell
her
anything,
except
"Stay
healthy"
Gestern
schlief
ich
noch
auf
der
Straße
Yesterday
I
slept
on
the
street
So
viel
Drogen,
es
ist
ausgeartet
So
many
drugs,
it's
gotten
out
of
hand
Erinner
mich
an
graue
Tage
Reminds
me
of
gray
days
Ich
will
nie
mehr
wieder
draußen
schlafen
I
never
want
to
sleep
outside
again
Sie
will
sich
treffen,
sie
hat
blauen
Haken
She
wants
to
meet,
she
has
a
blue
checkmark
Doch
ich
chill
lieber
in
'nem
Haus
mit
Garten
But
I'd
rather
chill
in
a
house
with
a
garden
Leg
das
alles
gut
auf
die
Waage
Put
it
all
on
the
scales
Doch
hab
immer
noch
tausend
Fragen
But
I
still
have
a
thousand
questions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maik Schuheida, Salim Mohammed Karas, Jan Keller, Lukas Soine, Moritz Pomp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.